Sunday, July 3, 2016

Arturo at peace

Arturo in his pool
Photo by Government of Mendoza
Arturo, also known as Arthur, has passed away at the age of 30 from the ravages of old age. Since he lived in Argentina, I never met him, but he was often in my thoughts, and I visited his two sisters, always thinking of him. Arthur was born at the Buffalo Zoo in 1985, son of Herman II and Becky, and lived in Denver and Fresno, until he moved to Mendoza, Argentina in 1993, where he lived a long and relatively happy life with mate Pelusa from Karlsruhe, Germany, who died at the age of 31 in 2012. Since then, Arturo has been alone.

Arturo, auch Arthur genannt, er ist im Alter von 30 Jahren verstorben.
Da er in Argentinien lebte habe ich ihn nie gesehen, aber er war war häufig in meinen Gedanken, und ich habe seine beiden Schwestern besucht und dabei auch an ihn gedacht.
Arturo kam im Buffalo Zoo  1985 zur Welt, er war der Sohn von Herman II und Becky, er lebte in Denver und Fresno, dann in 1993 zog er um nach Mendoza, Argentinien wo er ein recht langes und auch sehr zufriedenes, glückliches Leben hatte, gemeinsam mit Pelusa, die aus Karlsruhe in Deutschland kam, sie verstarb im Alter von 31 Jahren in 2012. Seit dem war Arturo allein.








Snowflake, sister of Arturo - Molly Merrow photo
 Arturo's living relatives include sister Snowflake at SeaWorld San Diego and Rizzo at Hogle Zoo in Salt Lake City. Rizzo lived for many years in the Cincinnati Zoo.

Arturos noch lebende Verwandte sind die Schwestern Snowflake in Sea World in San Diego und Rizzo im Hogle Zoo in Salt Lake City. Rizzo hat auch viele Jahre im Zoo von Cincinnati verbracht.



Rizzo, sister of Arturo - Molly Merrow photo

 Arturo enjoyed improved living conditions in the past few years with grass and shade and ice treats and cool pools to swim in. He was well loved by his keepers and many fans around the world. A group call Friends of Arturo checked in on him, and worked to improved conditions for Arturo. Arturo was known for the well-meaning but misguided petitions to move him to Canada, although the well-being of this aged bear was better served by remaining where he was, in my opinion, and also the opinion of the experts who examined him. He would not have survived the move, and many efforts were made to improve his habitat.

And now he has died, surrounded by those who cared the most about him.

Arthur genoss die veränderten Lebensbedingungen in den letzten Jahren. Er bekam Rasenflächen und Schattenplätze, Eisleckerbissen und einen kalten Pool zum Schwimmen.
Er wurde von seinen Pfleger geliebt und hatte auch viele Fans auf der ganzen Welt. Eine Gruuppe, genannt Freunde von Arturo haben sich um ihn bemüht und arbeiten daran, sein Dasein zu verbessern. Arturo wurde auch bekannt durch die gut gemeinte, aber misslungenene Petition, die ihn nach Kanada verbringen wollte, obgleich auf sein Alter bezogen tat man besser daran, ihn vor Ort zu belassen, meiner Meinung nach-und der gleichen Auffassung waren auch die Experten, die ihn dann untersuchten.
Er hätte den Umzug wahrscheinlich nicht lebend überstanden, und somit unternahm man vieles, seine Anlage zu verbessern.



Nun ist er gestorben-umgeben von allen, die sich so um ihn gekümmert haben.



Old, disused Buffalo Zoo bear enclosure, now rebuilt.
Where Arturo spent his first year. - Molly Merrow photo

Arturo enjoying treats at his 30th birthday party

Arturo in his pool - Friends of Arturo
Thank you to Marga Andresen Gransow for the German translation.

3 comments:

  1. RIP good Fellow! <3

    Thank you Molly for his story.

    Hugs from
    Ela

    ReplyDelete
  2. Rest in Peace, Arturo!

    ReplyDelete