It
was Christmas Eve at the Como Zoo in St. Paul, Minnesota, and
everyone was feeling merry. My daughter Corinna Troth took her sons
Justin and Bailey to the zoo to visit the bears and these are her
photos. Thank you, Corinna.
Es
war Heiligabend im Como Zoo in St. Paul, Minnesota, und jeder fühlte
sich fröhlich. Meine Tochter Corinna Troth nahm ihre Söhne und
Justin Bailey in den Zoo dieEisbären zu besuchen und das sind ihre
Fotos. Danke, Corinna.
Twin
brothers Neil (left) and Buzz (right)
in the training area between the two enclosures. |
Twin
brothers Neil and Buzz, longtime residents of the Como Zoo in St.
Paul, Minnesota, welcomed 2 year old youngsters Suka (girl) and
Sakari (boy) from the Toledo Zoo a few months ago.
Zwillingsbrüder Neil
und Buzz, langjähriger Bewohner des Como Zoo in St. Paul, Minnesota,
begrüßten die 2 Jahre alten Jugendlichen Suka (Mädchen) und Sakari
(Junge) aus demToledo Zoo vor ein paar Monaten.
Neil
wanders around the left side enclosure
|
Neil
and some of the many toys
at the Como Zoo
|
Buzz
stays inside to keep an eye on the young cubs next door. He keeps
waiting, hoping that the door will open and he can play with
the neighbors
|
19
year old Neil and Buzz live in the left side enclosure, and the cubs
live on the right side. Buzz spends much of his time sitting at the
door, hoping that it will open so he can play with the cubs, but the
zoo does not plan to allow the bears to mix. The cubs are about half
the size of their great uncles.
Die
beiden 19 Jahre alten Eisbären Neil und Buzz leben auf der linken
Seite der Anlage, und die Jungtiere leben auf der rechten Seite. Buzz
verbringt einen Großteil seiner Zeit vor der Tür sitzend, in der
Hoffnung, dass sich das Tor öffnet, damit er mit den Jungen spielen
kann, aber der Zoo hat nichts davon geplant, die Eisbären zusammen
zu führen. Die Jungtiere sind etwa die Hälfte der Größe ihrer
Großonkel.
Sakari
plays with the plastic carton,
and Suka swims |
Sakari
|
A plastic pool becomes a hat |
Clark,
the grandfather of Neil and Buzz, is also the grandfather of Marty,
father of the twins. This means that Neil and Buzz are great-uncles
of the cubs.
Clark,
der Großvater von Neil und Buzz, ist auch der Großvater von Marty,
der Vater der Zwillinge. Das bedeutet, dass Neil und Buzz sind
Großonkel der Jungen.
|
Suka has been fascinated with the diving pool. The Toledo twins grew up
with a salt water pool, and the pool at Como zoo is freshwater, so
the buoyancy is very different. She loves to place her feet against
the glass, and paddle in place for long periods.
Suka war fasziniert vom Tauchbecken. Die Toledo Zwillinge wuchsen mit
einem Salzwasser-Pool auf, und der Pool am Como Zoo
ist Süßwasser, somit ist der Auftrieb im Wasser ein ganz anderer.
Sie liebt es, die Füße gegen das Glas zu legen und an Ort und
Stelle über einen längeren Zeitraum nur zu paddeln.
Suka on land, Sakari in water |
Sakari
loves playing with the pipe
|
The children are entertained by the antics of the polar bear cubs |
|
And
Sakari is still playing with the pipe
|
S
Sakari
adds a fire hose
to the pipe for playing
|
Sakari is thrilled with the new PVC pipe as a plaything. He and his sister
are full of fun and energy.
Sakari ist mit dem neuen PVC-Rohr als Spielzeug begeistert. Er und seine
Schwester sind voller Spaß und Energie.
Sakari |
Suka on land, Sakari in the water
|
The
Como Zoo has a great underwater viewing window. This is Sakari
|
The
Toledo Zoo is hopeful that Nan will give birth to cubs this winter at
the Arctic Encounter, but so far we have no news of it. Aurora at the
Columbus Zoo gave birth to twins, but they died right away. We have
not heard of any other cubs born this year in U.S. Zoos. In Europe,
there are six surviving cubs born this season. The birthing season is
not yet over though.
Der
Toledo Zoo hofft, dass Nan Nachwuchs bringt in diesem Winter am Polar
Centrum, aber bisher haben wir keine Nachricht erhalten. Aurora im
Columbus Zoo brachte Zwillinge zur Welt, aber diese verstarben wenig
später. Wir haben bislang von keinen anderen Jungtieren gehört, die
in diesem Jahr in US-Zoos geboren wurden. In Europa gibt es sechs
überlebenden Jungtiere in dieser Saison geboren. Die Geburten Saison
ist aber noch nicht vorbei.
Sakari
with the pipe
|
Suka
is growing,
but her brother Sakari is quite a bit bigger |
While
most zoos in the U.S. have not seen new cubs in years, even decades,
the Toledo Zoo has been very successful in breeding cubs, six cubs in
eight years. Marty and Nan had Nikita in 2006, the same year that
Marty and Crystal had Aurora and Anana. Nikita is now in Kansas City,
and the girls live in Columbus Ohio. Crystal had Siku in 2009, and he
is now at the Louisville Zoo, which is where Neil and Buzz were born
19 years ago.
Während
die meisten Zoos in den USA kaum neue Jungtiere seit vielen Jahren,
teilweise sogar seit Jahrzehnten, so ist der Toledo Zoo sehr
erfolgreich seit acht Jahren in der Zucht mit Jungtieren, sechs
Junge. Marty und Nan hatte Nikita im Jahr 2006, im selben Jahr,
Marty und Crystal hatten Aurora und Anana. Nikita ist jetzt in Kansas
City, und die Mädchen leben im Columbus Zoo in Ohio. Crystal hatte
Siku 2009, und er ist jetzt im Louisville Zoo, das ist, wo Neil und
Buzz vor 19 Jahren geboren wurden.
Suka
and Sakari love to play.
|
Suka
bites her brother, Sakari just laughs
|
Besides
the 6 cubs born at the Toledo Zoo, the only other surviving cubs born
in the U.S zoos in the past eight years are Marty's 8 year old
brother Hudson at the Brookfield Zoo in Chicago, and two year old
Luna born at the Buffalo Zoo.
Neben
den sechs Jungen, die im Toledo Zoo geboren wurden, sind die einzigen
anderen überlebenden Jungtiere in den US-Zoos in den letzten acht
Jahren auf die Welt kamen Martys 8-jähriger Bruder Hudson im
Brookfield Zoo in Chicago, und die zwei Jahre alten Luna im Buffalo
Zoo geboren.
Suka and Sakari ready for action |
There
are also two wild-born cubs from Alaska, 2 year old Kali at the
Buffalo Zoo and 4 year old Qannik at the Louisville Zoo.
Außerdem
gibt es zwei in der Wildnis geborene Jungtiere aus Alaska, die 2
Jahre alten Kali im Buffalo Zoo und die 4 Jahre alt Qannik, nun im
Louisville Zoo.
Sakari
and Suka (with hose)
There
are new polar bear enclosures being built at several zoos, and the
lack of new cubs being born means that it will be very hard for every
zoo with a good enclosure to find a bear, or better yet, a breeding
pair. There are currently 57 polar bears in American zoos.
Es
gibt neue Eisbären-Gehege, die in mehreren Zoos gebaut wurden, und
der Mangel an neuen Jungtieren, die geboren werden bedeutet, dass es
sehr schwer für jeden Zoo sein muss, mit einem guten Gehege, einen
Bären zu finden, oder besser noch, ein Zuchtpaar. Es leben noch 57
Eisbären in amerikanischen Zoos.
I
don't know how long Suka and Sakari will be in St. Paul, but I have
heard there are plans for them to move into the new polar bear
enclosure at the Henry Villas Zoo in Madison Wisconsin when it is
finished.
Ich
weiß nicht, wie lange Suka und Sakari in St. Paul, Minnesota
verbleiben werden, aber ich habe gehört, es gibt Pläne, damit sie
in die neue Eisbärenanlage im Henry Villas Zoo in Madison,
Wisconsin, umziehen werden, wenn es fertig ist.
Swimming Pool fun |
In
the meantime, they are having a great time at Como Zoo, and the polar
bear twins, both young and old, are a star attraction.
In
der Zwischenzeit haben sie eine tolle Zeit im Como Zoo und die
Eisbären-Zwillinge, jung und alt, sind eine Hauptattraktion.
Sakari is multi-tasking his toys |
Justin
and Bailey enjoy a Christmas Eve visit
to the Como Zoo polar bears. All photos by Corinna Troth |
Bailey
and Justin,
with Polar Bear Neil in the background at the Como Zoo |
A closer look |
No comments:
Post a Comment