Nancy
- ein plötzlicher Verlust
|
Nancy in a favorite resting spot at the Berlin Zoo |
The three ladies of the
Berlin Zoo are now two ladies. Nancy died overnight, quite suddenly.
The officials are performing an autopsy to find the cause. Nancy's
keepers said she was acting normally yesterday, and they just found
her lifeless body on the rocks yesterday, as if she were still
sleeping.
Die
drei Damen des Berliner Zoos sind jetzt zwei Damen. Nancy starb über
Nacht, ganz plötzlich. Die Leitung des Zoos werden eine Autopsie
veranlassen, um die Ursachezu finden. Nancys Tierpfleger sagte, sie
sei in der Regel auch gestern normal verhalten, und sie heute morgen
fanden sie den leblosen Körper auf den Felsen liegend, als ob sie
noch schliefe, in der ihr üblichen Haltung, auf der Seite liegend.
|
From bottom to top, Tosca, Katjuscha and Nancy, who was trying to take a nap |
|
Nancy on the rock, Katjuscha walking |
The loss of Nancy leaves
only Tosca, age 28, and Nancy's half sister Katjuscha, age 30, at the
Berlin Zoo.
Der
Verlust von Nancy hinterlässt nun Tosca, Alter 28, und Nancys
Halbschwester Katjuscha, Alter 30, im Berliner Zoo.
|
Nancy in late August |
Nancy was born December
13, 1989, to Nina and Willie at the Karlsruhe Zoo, one of four
surviving cubs to be born that year at that zoo. The other three,
with the same father were Anton, Antonia, and Hellensia.
Nancy
wurde geboren am * 13. Dezember 1989 von Nina und Willie im
Karlsruher Zoo, einer von vier überlebenden Jungtieren, welche in
diesem Jahr in diesem Zoo geboren wurden. Die anderen drei, mit dem
gleichen Vater waren Anton, Antonia und Hellensia.
|
Nancy in spring of 2011 |
|
Nancy would have been 25 years old in December |
Nancy moved to the Berlin
Zoo on May 16, 1991, when she was 17 months old, and she remained
there the rest of her life. She had no cubs.
Nancy
zog in den Berliner Zoo am 16. Mai 1991, als sie 17 Monate alt war,
und sie blieb dort für den Rest ihres Lebens. Sie hatte keinen
Nachwuchs.
|
Nancy |
When I visited the zoo in
August, I saw a lovely vision of friendship, with Nancy licking
Tosca's ears. That unusual behavior showed how fond they were of each
other.
Bei
meinem Besuch im Zoo im August 2014, sah ich eine schöne Vision der
Freundschaft, mit Nancy, die häufig an Toscas Ohren leckte. Das
ungewöhnliche Verhaltenzeigte, wie liebevoll sie miteinander
umgingen.
|
Nancy liked to lick Tosca's ears, a sign of a close friendship |
German translation thanks to Marga Andresen-Gransow
Dear Molly
ReplyDeleteThank you for this touching tribute to Nancy.
Its so sad. The Three were reunited only
for a week, then the unexpected loss
came - what a nightmare. I hope Kati
will make it for a while with her heart-
desease. Tosca seems in good shape,
but she has lost a close friend. You
were lucky, to meet the Girls in their
last summer together. We all in Ger-
many miss Nancy very much and
won´t forget her ever!
Sad Greetings
Chris
It is so sad to lose Nancy, and she was only 25, the youngest of the three. Kati continues to look wonderful, and I hope her recent illness isn't a sign of things to come. They do have each other, at least for now.
DeleteYour American friend, Molly