The new Heart of Africa Exhibit is home to 11 giraffes |
The world famous Columbus Zoo and
Aquarium in Columbus Ohio has done it again! The zoo has just opened its new 43 acre
Heart of Africa exhibit, a magical place designed to give the visitor
a vision of what it would be like to look out at the vast savannas
of Africa.
Der weltberühmte Columbus Zoo and
Aquarium hat es wieder getan! Der Zoo hat gerade seine neue 43 Hektar
große Anlage * Das Herz von Afrika * gezeigt, ein magischer Ort,der
entworfen wurde dem Besucher eine Vorstellung davon zu geben, wie es
sein würde, um in den weiten Savannen Afrikas einen Einblick zu
geben.
To reach the Heart of Africa, turn left at the Polar Frontier |
The grand opening on May 22 was made even more
special by a visit from TV legend and animal lover Betty White, a
longtime family friend of Columbus Zoo Director Emeritus Jungle Jack
Hanna, who was also there to cut the ribbon, along with Tom Stalf,
President and CEO of the Columbus Zoo and Aquarium.
Die feierliche Eröffnung wurde
sogar speziell durch einen Besuch von TV -Legende und Tierliebhaber
Betty White geehrt, sowie einem langjährigen Freund der Familie, der
Columbus Zoo -Direktor Emeritus Jungle Jack Hanna, der auch da war,
um das Band zu zerschneiden, zusammen mit Tom Stalf, Präsident und
CEO des Columbus Zoo und Aquarium.
Betty does the honors of cutting the ribbon |
And the Heart of Africa is open! |
Jack surprised Betty with the news that
the entrance road to the Heart of Africa will be named Betty White
Way, and showed her the sign.
Jack überrascht Betty mit der
Nachricht, dass die Zufahrtsstraße zum Herzen von Afrika wird Betty
White Way genannt werden, und zeigte ihr das Zeichen.
A new sign in honor of Betty White |
Betty says that zoos are very important
to the future of animals living in the wild.
Betty sagt, dass Zoos für die
Zukunft der Tiere in freier Wildbahn sehr wichtig sind.
Betty White drew a large crowd to the opening event |
"What
we learn about animals in the zoo, they are the ambassadors for the
wild communities that almost any species you mention is shrinking,
she said. "We're not shrinking. There are plenty of us. But we
have to take tender loving care of these incredible creatures that
are on this beautiful planet."
"Was wir über die Tiere im Zoo
lernen, welche die Botschafter für die wild lebenden Herden sind,
fast alle Arten, die Sie erwähnen, diese werden immer geringer,
sagte sie." Wir jedoch nicht, es gibt viele von uns. Aber wir
müssen mit sorgsamer Pflege diese unglaubliche Kreaturenvielfalt
hegen, die es auf diesem schönen Planeten überall gibt."
Tom Stalf shows off a month old cheetah cub |
Giraffes are everywhere! |
The $30 million Heart of Africa,
located just past the Polar Frontier, is home to 165 exotic animals.
While the three lions, appear to live with the other animals, there
are invisible barriers between the various areas.
Diese $30.000.000 Anlage *Herz von
Afrika*, gleich hinter der Polar Frontier gelegen, ist die Heimat von
165 exotischen Tieren. Während die drei Löwen, scheinbar mit den
anderen Tieren leben, gibt es unsichtbare Barrieren zwischen den
verschiedenen Bereichen.
The male lion supervises his large domain |
An old jungle airplane rests between the lion enclosure and the public. The children can climb on the front part, and the lions can play with the tail section. |
The savanna is home
to 11 giraffes: 4 Reticulated Giraffes, and 7 Masai Giraffes, living
in two separate areas. Visitors can pay $3 to feed the giraffes.
Die Savanne ist die Heimat von 11 Giraffen: 4 Netzgiraffen und 7 Masai Giraffen, diese leben in zwei getrennte Bereichen. Besucher können 3 US Dollar zahlen, um die Giraffen zu füttern.
Die Savanne ist die Heimat von 11 Giraffen: 4 Netzgiraffen und 7 Masai Giraffen, diese leben in zwei getrennte Bereichen. Besucher können 3 US Dollar zahlen, um die Giraffen zu füttern.
Giraffe and termite mound |
In the Heart of Africa, there is enough room to let the giraffes run, unlike most zoos. |
Children can relive the adventures of Jack Hanna by climbing through a jungle aircraft, pretending to drive Jack Hanna's land rover, and visiting Jack's jungle shack, filled with memorabilia, and recreating Jack's experiences with the curious Vervet Monkeys, who regularly raided his camp during his safaris.
Kinder können die Abenteuer von
Jack Hanna durch Klettern durch ein Dschungelflugzeug erleben, ebenso
nachspielen, Jack Hannas Land Rover zu fahren, und den Besuch in
Jacks Dschungel Hütte, die mit Erinnerungsstücken gefüllt ist, und
neu Jacks Erfahrungen mit den neugierigen Meerkatzen, die regelmäßig
sein Camp besuchten während seiner Safaris.
The naughty Vervet Monkey |
In Jack's Jungle Camp |
Vervet monkeys are going to steal Jack's breakfast, as they do in the wild |
You can pretend to drive Jack's Land Rover |
The area is also home to Grants zebras,
cheetahs, greater kudu, warthogs, guinea fowl, several kinds of
gazelles. There are also camels, and for $7 you can ride one of the
“ships of the desert.”
Die Gegend ist auch die Heimat von
Grants Zebras, Geparden, Kudu, Warzenschweine, Perlhühner, mehrere
Arten von Gazellen. Es gibt auch Kamele und für 7 US Dollar können
Sie einen Ritt auf dem "Schiff der Wüste" selbst erleben.
Best friends Betty and Jack |
Betty first visited the Columbus Zoo in
1979, when the zoo was much smaller. It has grown tremendously under
the guidance of Jack Hanna and those who followed him in leading the
zoo. She is impressed with how much the zoo has grown. She and Jack
and his family have become close friends over the years, and
frequently visit each other.
Betty besuchte den Columbus Zoo zum
ersten Mal im Jahr 1979, als der Zoo noch viel kleiner war. Es hat
enorm verändert und auch gewachsen unter der Leitung von Jack Hanna
und all jenen, die ihn in der Führung des Zoos gefolgt sind. Sie ist
beeindruckt, um wie viel der Zoo gewachsen ist. Sie und Jack und
seine Familie sind enge Freunde geworden über die vielen Jahre, und
besuchen sich gegenseitig recht häufig.
Betty, known for her lifelong dedication to animal welfare, was given a tour of the Heart of Africa the previous day, and she said it was one of those rare perfect days.
Betty, für ihren lebenslangen
Einsatz für den Tierschutz bekannt ist, wurde eine Führung durch
das Herz von Afrika am Vortag gegeben, und sie sagte, es war einer
der seltenen perfekten Tage.
Betty and Jack get ready to cut the ribbon |
It was packed with excited visitors on
the first day, with long lines at the entrance, waiting for the 9
a.m. opening and a chance to see Betty White. It will be nice to
visit the Heart of Africa again, when it isn't so crowded. It is
truly a special place in the heart of Ohio. As Betty said, they
should change the name of her show from “Hot in Cleveland” to “Hot in Columbus.”
A Cheetah run is part of the new exhibit. This is a "keeper talk" |
Visitors have a wonderful view of the savanna |
And you can even ride a camel here. |
And when you finish visiting Heart of Africa, you can visit Aurora, Anana and Nanuq at Polar Frontier right next door. Here is Aurora catching a fish, as seen from the underwater observation room. |
No comments:
Post a Comment