Thursday, November 21, 2013

Happy Birthday! Ilka's Twins are one year old!

Ilka swims with her twins
The park may be closed for the winter, but you can still watch Ilka and her unnamed Twins play at the Skandinavisk Dyrepark in Kolind, Denmark.

Der Park ist für den Winter geschlossen, aber man kann immer noch sehen wie Ilka und ihre namenlosen Zwillinge im Skandinavisk Dyrepark in Kolind, Dänemark spielen.
Ilka's cubs

The two cubs were born November 21, 2012, so they are now one year old. We don't know for sure, but I think they are a girl and a boy.

Die beiden jungen Eisbären wurden am 21. November 2012 geboren, so dass sie jetzt ein Jahr alt sind. Wir wissen es nicht noch genau, aber ich denke, sie sind ein Mädchen und ein Junge.

Two year old Siku roams around his home.

The cubs are the younger brother and sister of 2 year old Siku, who was taken away from mother Ilka when the mother failed to produce milk. This time, Ilka was given hormones to help her produce milk, and it worked! Ilka has been able to be a mother to these two.

Die Jungen sind der jüngere Bruder und Schwester von 2 Jahre alten Siku, der von der Mutter Ilka weggenommen werden mußte, da die Mutter nicht fähig war, Milch zu produzieren. Diesmal wurden Ilka Hormone verabreicht um ihr zu helfen Milch zu produzieren, und es funktionierte! Ilka konnte die beiden Eisbärjungen wie eine Mutter versorgen.

You can watch teenager Siku and his friend Smilla on the webcam daily here.

Sie können Teenager Siku und seine Freundin Smilla auf das Webcam täglich hier anschauen.

Lady Smilla rests by the pond.

Siku lives at the park with an older lady bear, Smilla, and they make nice companions.

Siku lebt im Park mit einer älteren Dame Bär, Smilla, und sie kommen gut miteinander aus.

Nuuk and Nanook swimming last year in the big Glacier Lake area
Currently there are nine bears at the Skandinavisk Dyrepark, including two visitors, Milak and Malik from Aalborg Zoo. The visiting ladies are returning to Aalborg Zoo in December, when the repairs to their enclosure are complete. The other bears are the cubs' father Nanook, and Ilka's brother Nuuk.

Derzeit gibt es neun Bären im Skandinavisk Dyrepark, darunter zwei Besucher, Milak und Malik aus Aalborg Zoo. Die Damen sind zu Besuch, zurück in den Aalborg Zoo geht es wieder im Dezember, wenn die Reparaturen an ihrem Gehege vollständig sind. Die anderen Bären sind die Zwillinge's Vater Nanook und Ilka Bruder Nuuk.

Ilka swims with her children
The park is spacious, with many ponds, grassy fields, and a river. These bears have only natural toys, like sticks, to play with.

Der Park ist geräumig, mit vielen Teichen, Rasenflächen und einem Fluss. Diese Bären haben nur natürlich Spielzeug, wie Stöcke, um damit zu spielen.

Ilka with her boy cub, while the little girl stays on the log.

Cubbie finds a green apple in the water

Ilka and her cub

Cute as can be 

 During tourist season, the visitors enjoy watching feeding time. Ilka and the twins line up and sit politely while waiting for their snacks. They also enjoy apples and other food items thrown into the water.

In der touristischen Saison genießen die Besucher beobachten die moderierten Fütterung. Ilka und die Zwillinge sitzen dann nebeneinander und sind höflich beim Warten auf ihre Snacks. Sie genießen auch Äpfel und andere Lebensmittel, die ins Wasser geworfen werden.

Lining up for feeding time..

The bears have invented this ritual of lining up for their food.

The park is all grass and woodlands.

The grass is great for rolling in.

Water play with Ilka and one of her cubs.

The cubs love to wrestle

Taking a break

And more playing

Swimming with Mom

My theory - the boy cub in back, the girl cub in front

Diving for apples

The cubs are happy little ones

The park is also home to four devilish Brown Bear cubs and their mom.

The Brown Bear cubs are not always well behaved
Park Director Frank Vigh-Larsen, who raised Siku and supervises the park, has been named Everyday Hero in the animal lover category for the Animal Protection League in Denmark. Congratulations! Here he is in his little cart, seeing to the needs of the animals. 

Park-Direktor Frank Vigh-Larsen, der Siku von Hand aufzog und den Park leitet und überwacht, wurde in der Tierfreund Kategorie für die Tierschutzliga in Dänemark zum "Helden des Tages" ernannt. Herzlichen Glückwunsch! Hier ist er in seinem kleinen Wagen, auf die Bedürfnisse der Tiere im Park zu achten.

Frank, who is in charge of the park and raised Siku, tends to the animals
You can watch Ilka and the twins on the webcam daily here.

Sie könnnen Ilka und die Zwillinge auf der Webcam täglich hier ansehen.

The end


  1. I really enjoyed this piece you wrote up on the polar bears at Skandinavisk Dyrepark! Wonderful pictures and captions and interesting tidbits of information. Thank you for putting this together and sharing! It brought a smile to my face!

  2. Dear Molly - This is another charming contribution/report to your blog. . . .
    The 'Skandinavisk Dyrepark' in Kolind, Denmark seems to be a right paradise for bears in captivity. One of the bears - little or big - seems to be more beautiful than the other one. Your pictures are simply great. . . .Thank you. . . .ILKA gives the impression to love her role as a mother and all bears seem to be happy and content!? . . . Congratulations! to Park Director Frank Vigh-Larsen for his latest title as "Everyday Nero"!
    22.11.2013, 06:35 AM cet