Sunday, April 12, 2015

Lars comes to Aalborg, looking for romance

Lars kommt nach Aalborg, auf der Suche nach Romantik

Lars has a snack (in Zoo Wuppertal)

















Once upon a time there were three lady bears at Aalborg Zoo in Denmark: Victoria, Malik and Milak.

Einst gab es drei Eisbärinnen im Zoo von Aalborg in Dänemark: Victoria, Malik und Milak.


Victoria, Malik and Milak at Aalborg Zoo, Denmark

In December, young Milak flew away to Canada to Zoo Sauvage at St. Felicien, Quebec. Then there were two lady bears left.

Im Dezember 2014 flog die junge Milak fort nach Kanada, um im Zoo Sauvage in St. Félicien, Quebec ein neues Heim zu finden. Dann waren es nur noch zwei Eisbärinnen.


Malik (top) lost her friend Milak,
 when Milak flew away to Canada in December
In March, Queen Victoria made the journey to Scotland, to Highlands Wildlife Park. That leaves only Malik, all alone at Aalborg.

Im März 2015 machte Königin Victoria die Reise nach Schottland, in den Highland Wildlife Park in Kingussi. Das lässt nun Malik ganz allein im Aalborg Zoo bleiben.

Victoria and Keeper Frank at Aalborg Zoo

Victoria greets her guests and fans
Then last week, Malik had a surprise. Lars came all the way from Zoo Rostock in Germany to be her companion.

Dann in der vergangenen Woche bekam Malik eine Überraschung. Lars kam den weiten Weg aus dem Rostocker Zoo in Deutschland, um ihr Begleiter zu werden.
Lars (at Zoo Rostock)
21 year old Lars was born in Munich to mother Lisa, and father Michi, and it looks like Michi was also Lisa's son, Lars' brother.

Der 21-jährige Lars war in München von Mutter Lisa, und Vater Michi geboren worden, und es stellte sich heraus, dass Michi auch Lisas Sohn war, damit Lars' Bruder.
Lars eats a pumpkin at Zoo Rostock

Lars has moved around a bit. He has lived in Bremerhaven, Munster, Neumuster, until he settled down at the Berlin Zoo in 1999. He lived in Berlin for ten years with three lady bears: Nancy, Tosca, and Katjuscha.

Lars hat schon eine Vielzahl an Reisen hinter sich. Er hat in Bremerhaven, Münster, Neumünster gelebt, bis er dann sesshaft im Berliner Zoo wurde, seit dem Jahr 1999 lebte er in Berlin zehn Jahren mit drei Eisbärinnen: Nancy, Tosca und Katjuscha.


The three ladies in Lars' harem at Zoo Berlin,
 Tosca (bottom), Katjuscha, and Nancy (sleeping).
 Nancy died last fall.
With retired circus bear Tosca, he fathered the famous Knut, who was born in 2006 and tragically died in the spring of 2011.

Mit der ehemaligen Zirkusbärin Tosca zeugte er den berühmten Knut, der 2006 geboren wurde und auf tragische Weise im Frühjahr am 19. März 2011 starb.

The Berlin Zoo ladies, Katjuscha in door.
Lars moved to Wuppertal Zoo in 2009, where he met a sweet bear named Jerka. Tragedy hit in 2010, and Jerka died of a zebra herpes disease. Lars was stricken as well, and very nearly died, but did recover after many months.

Lars zog weiter nach Wuppertal in den Zoo im Jahr 2009, wo er eine wunderbare Eisbärin namens Jerka erfreuen konnte. Eine Tragödie gesachah im Jahr 2010, und Jerka starb an einer Zebra Herpes-Krankheit. Lars war auch betroffen und wäre beinahe gestorben, aber nach vielen Monaten intensiver Pflege konnte er sich erholen.


Lars at Zoo Wuppertal
Lars was not alone for long. Vilma came along, and the pair had a sweet little cub named Anori in 2012. Lars moved to Rostock, where Vilma's mother Vienna and her father Churchill lived.

Lars war nicht lange allein. Vilma kam, und das Paar hatte ein süßes kleinen Jungtier namens Anori im Jahr 2012. Lars zog nach Rostock, wo vorher die Mutter Vienna und ihr Vater Churchill lebten.

Vilma, in front, and Lars at Zoo Wuppertal, before Anori.




Lars and Vilma at Wuppertal



Lars' daughter Anori, and Vilma
A playmate named Luka arrived at Wuppertal for Anori, and Vilma moved back to Rostock. Just this past fall, Vilma and Lars had another cub, a boy named Fiete.

Ein Spielkamerad namens Luka kam nach Wuppertal für Anori und Vilma zog zurück nach Rostock. Gerade im vergangenen Herbst hatten Vilma und Lars einen weiteren Nachwuchs, einen Jungen, der Fiete getauft wurde.


Lars and Vienna at Zoo Rostock.
Vienna is Vilma's mother.

Vienna, top, and Lars at Zoo Rostock
Lars and Vienna at Zoo Rostock.
Vienna has a chronic leg injury inflicted by previous mate Churchill


So now while Vilma is taking care of the cub, Lars has come to Aalborg Zoo to visit 14 year old Malik.

So ist nun, während Vilma sich um den Nachwuchs kümmert, Zeit und Platz für Lars nach Aalborg Zoo zu Besuch zu kommen zur 14-jährige Malik.

Malik
Malik was born in 2000 at Aalborg Zoo. In 2009 she gave birth to cubs who died soon after, and again gave birth in 2010 to twins, with one surviving. That would be Augo, who later died tragically in a fall May 4, 2012.

Malik wurde 2000 in Aalborg Zoo geboren. Im Jahr 2009 gebar sie Jungtiere der bald darauf starben, und Malik brachte im Jahr 2010 Zwillinge zur Welt, mit einem überlebenden Jungtier. Das war Augo, die später auf tragische Weise bei einem Sturz gestorben ist-am 4. Mai 2012.
Malik and her daughter, the late Augo
Since both Malik and Lars have proven to be fertile, Aalborg Zoo has high hopes that there may be cubs this fall.

Da sowohl Malik und als auch Lars sich als fruchtbar zu sein bewiesen haben hat der Aalborg Zoo große Hoffnungen, dass es Junge in diesem Herbst/Winter geben könnte.
Aalborg Zoo has a great facility,
with two separate areas, and a deep diving pool.
Aalborg Zoo has a fine enclosure for the bears, with a deep pool for swimming and rocks to climb. It has wonderful underwater and above ground viewing for the polar bear fans.

Aalborg Zoo hat ein feines Gehegee für die Eisbären, mit einem tiefen Pool zum Schwimmen und Felsen zu klettern. Es hat wunderbare Unterwasserfenster für die Besucher und die Eisbären-Fans.

Many have watched the activities at Aalborg Zoo through the webcam.
 Here is the Link:
Polar Bears at Aalborg Zoo


There is also a webcam to watch Lars and Malik get to know each other. And if there are cubs, the zoo was the first with a public dencam back in 2008.

Es gibt auch eine Webcam zum Verfolgen, man kann beobachten wie Lars und Malik einander nähern und sich kennen lernen. Und wenn es wieder Jungtiere gibt, war der Aalborg Zoo der erste Zoo mit einem öffentlichen DenCam -erstmalig bereits im Jahr 2008.

Malik
Romance is in the air at Aalborg Zoo as Lars and Malik get to know each other.

Romantik ist in der Luft im Zoo von Aalborg - Lars und Malik lernen einander kennen.
Lars
Thanks to Marga Andresen Gransow for the German translation.


1 comment:

  1. Always fun and a pleasure to help with translations/Immer gern bereit die Übersetzung zu machen. Its about my Zoo -love Aalborg Zoo and what they provide to keep the polars bears happy !! Fingers and toes are crossed for some furry offspring later this year !! Bear Hugs from Marga

    ReplyDelete