Thursday, November 20, 2014

Nancy, a sudden loss

Nancy - ein plötzlicher Verlust
Nancy in a favorite resting spot at the Berlin Zoo

The three ladies of the Berlin Zoo are now two ladies. Nancy died overnight, quite suddenly. The officials are performing an autopsy to find the cause. Nancy's keepers said she was acting normally yesterday, and they just found her lifeless body on the rocks yesterday, as if she were still sleeping.


Die drei Damen des Berliner Zoos sind jetzt zwei Damen. Nancy starb über Nacht, ganz plötzlich. Die Leitung des Zoos werden eine Autopsie veranlassen, um die Ursachezu finden. Nancys Tierpfleger sagte, sie sei in der Regel auch gestern normal verhalten, und sie heute morgen fanden sie den leblosen Körper auf den Felsen liegend, als ob sie noch schliefe, in der ihr üblichen Haltung, auf der Seite liegend.

From bottom to top, Tosca, Katjuscha
 and Nancy, who was trying to take a nap

Nancy on the rock, Katjuscha walking

The loss of Nancy leaves only Tosca, age 28, and Nancy's half sister Katjuscha, age 30, at the Berlin Zoo.


Der Verlust von Nancy hinterlässt nun Tosca, Alter 28, und Nancys Halbschwester Katjuscha, Alter 30, im Berliner Zoo.

Nancy in late August

Nancy was born December 13, 1989, to Nina and Willie at the Karlsruhe Zoo, one of four surviving cubs to be born that year at that zoo. The other three, with the same father were Anton, Antonia, and Hellensia.


Nancy wurde geboren am * 13. Dezember 1989 von Nina und Willie im Karlsruher Zoo, einer von vier überlebenden Jungtieren, welche in diesem Jahr in diesem Zoo geboren wurden. Die anderen drei, mit dem gleichen Vater waren Anton, Antonia und Hellensia.

Nancy in spring of 2011

Nancy would have been 25 years old in December

Nancy moved to the Berlin Zoo on May 16, 1991, when she was 17 months old, and she remained there the rest of her life. She had no cubs.


Nancy zog in den Berliner Zoo am 16. Mai 1991, als sie 17 Monate alt war, und sie blieb dort für den Rest ihres Lebens. Sie hatte keinen Nachwuchs.

Nancy
When I visited the zoo in August, I saw a lovely vision of friendship, with Nancy licking Tosca's ears. That unusual behavior showed how fond they were of each other.


Bei meinem Besuch im Zoo im August 2014, sah ich eine schöne Vision der Freundschaft, mit Nancy, die häufig an Toscas Ohren leckte. Das ungewöhnliche Verhaltenzeigte, wie liebevoll sie miteinander umgingen.


Nancy liked to lick Tosca's ears, a sign of a close friendship
German translation thanks to Marga Andresen-Gransow



Tuesday, November 18, 2014

Lady Patches has left us

Lady Patches hat uns verlassen
Patches, photos taken in Erie Zoo

 Just weeks short of her 27th birthday (she was born November 29, 1987), Patches lost her short battle with suspected lung cancer on Sunday. She had been lethargic and not eating in the past few weeks.

Nur wenige Wochen Kurz vor ihrem 27. Geburtstag, verlor Patches ihren kurzen Kampf gegen Lungenkrebs am Sonntag. Sie war lethargisch und hatte in den letzten Wochen kaum etwas gefressen.

 Patches goes for a fishy ice ring
 in her pool at the Erie Zoo
Patches had moved just a year ago from a small old-fashioned enclosure at the Erie Zoo to a spacious new polar bear enclosure – Rocky Coast - at the North Carolina Zoo in Asheboro.

Gur vor einem Jahr wurde Patches von einer kleinen altmodischen Gehegeanlage am Erie Zoo in eine geräumigen neuen Eisbärenanlage im North Carolina Zoo in Asheboro verlegt.

Patches was a curious, friendly bear

Patches had come to the Erie Zoo December 11, 2007 from the Henry Doorly Zoo in Omaha, where she had lived with her twin sister Bam Bam (officially called Fanny, but everyone calls her Bam Bam). Patches was named for the dark spot on her head when she was born.

Patches kam in den Erie Zoo am11. Dezember 2007 aus der Henry Doorly Zoo in Omaha, wo sie mit ihrer Zwillingsschwester Bam Bam gelebt hatte (offiziel genannt Fanny, aber jeder nannte sie hier Bam Bam). Patches bekam ihren Namen von dem dunklen Fleck auf dem Kopf bei der Geburt.

Patches' sister Bam Bam
is still at the Henry Doorly Zoo in Omaha,
 which has a very large polar bear habitat with a huge pool.
Patches


She was 20 at the time she moved to Erie Zoo, and had lived her entire life with her sister at the zoo in Omaha.

Sie war 20 Jahre zu der Zeit zog sie nach Erie Zoo, und hatte ihr ganzes Leben hier mit ihrer Schwester in dem Zoo in Omaha gelebt.

Patches
At the Erie Zoo, she lived in an antiquated, cramped enclosure with a tiny pool. Her caring keepers tried to keep her entertained with enrichment activities and treats. She lived with three different males in her years in Erie, but each died an early and tragic death.

Am Erie Zoo lebte sie in einer veralteten, engen Gehege mit einem winzigen Pool. Fürsorgliche Pfleger versuchten sie mit Aktivitäten zur Anreicherung und Leckereien zuunterhalten und zu beschäftigen. Sie lebte mit drei verschiedenen männlichen Eisbären in ihren Zeit im Erie Zoo, aber alle drei Eisbären starben einen frühen undtragischen Tod.

Patches rests on the ledge over her tiny pool at the Erie Zoo
After she moved to Asheboro, she enjoyed playing with her many new toys, and swimming in a large pool. She had always been a people watcher, and she continued that in Asheboro, making many new friends in the beautiful new polar bear area. Last month the second new area opened, and Patches was there to entertain the Governor, and supervise the refreshment table. She had always been playful, friendly, and easy to work with.

Nachdem sie nach Asheboro verlegt wurde, genoss sie das Spiel mit den vielen neuen Spielsachen und das Schwimmen in einem großen Pool. Sie hatte schon immerviel Spass daran die Menschen zu beobachten, und sie tat dies auch in Asheboro, sie fand viele neue Freunde in der schönen neuen Eisbären-Anlage. Letzten Monat wurde der zweite neue Bereich eröffnet und Patches unterhalten auch den Gouverneur, und überwachte das Erfrischung Buffet. Sie war immer sehr verspielt, freundlich und es war einfach mit ihr zu arbeiten.

Patches has found a twig
Patches had twice given birth to cubs that did not survive. She had been all alone for several years before she moved to North Carolina.

Patches brachte zweimal Jungtiere zur Welt, die aber nicht überlebt habent. Sie war lange Zeit allein mit sich bis sie nach North Carolina verlegt wurde.

Patches stretching

Now sister Bam Bam is the only surviving bear of the seven cubs raised by the famous breeding pair Olaf and Olga of the Omaha Zoo.

Jetzt ist Schwester Bam Bam die einzige überlebende Bärin der sieben Jungtiere von dem berühmten Zuchtpaar Olaf und Olga des Omaha Zoo.

She was named Patches for the dark spot
 on her head when she was born

Wistful

Patches was a clown,
always making funny poses and funny faces
The North Carolina Zoo had just welcomed Anana from Lincoln Park Zoo in Chicago, who will be living there while her habitat is being renovated, so there is still currently a polar bear at the zoo.

Der North Carolina Zoo nahm gerade Anana aus dem Lincoln Park Zoo auf, während die Eisbärenanlage dort renoviert wird, so dass es immer noch einen Eisbären im Zoo Asheboro gibt.

Goodbye to Patches. You will be dearly missed


Sunday, November 16, 2014

Katjuscha, Nancy and Tosca - the three ladies of the Berlin Zoo

Die drei Damen des Zoologischen Gartens Berlin

Katjuscha in the doorway, Tosca and Nancy in front


Tosca, Nancy and Katjuscha are the trio of older ladies who live at the Berlin Zoo. For a decade, Lars was part of the group, but he moved to Wuppertal, and is now at Rostock.

Tosca, Nancy und Katjuscha sind das Trio von älteren Damen, die im Berliner Zoo leben. Für einem Jahrzehnt war auch Lars Teil der Gruppe, aber er zog nach Wuppertal, und lebt jetzt im Zoo in Rostock.

Nancy sleeping, Tosca in front, Kat in the middle

Knut's photo still can be seen
on this machine near the polar bears

The famous Knut was the star of the Berlin zoo in his brief time with us. His mother was Tosca and his father was Lars.

Der berühmte Knut war der Star des Berliner Zoos in seiner kurzen Zeit bei uns. Seine Mutter war Tosca und sein Vater war Lars.


Katjuscha is known for her beauty.
 She is indeed very fluffy and pretty.

Katjuscha

Katjuscha and Nancy are half sisters, both born at Karlsruhe Zoo during the years when the female bears of Karlsruhe were visited every mating season by Willie of the Berlin Zoo. Karlsruhe Zoo had a very successful breeding program in the 1980s. In the winter of 1982-83, there were five cubs born from three mothers. All five of these cubs were sold to an East German Circus.

Katjuscha und Nancy sind Halbschwestern, beide im Karlsruher Zoo geboren in den Jahren, als die weiblichen Eisbären im Zoo Karlsruhe regelmäßig zur Paarungszeitvon Willie aus dem Berliner Zoo besucht wurden. Der Zoo Karlsruhe hatte ein sehr erfolgreiches Zuchtprogramm in den 1980er Jahren. Im Winter 1982-83 gab es fünf Jungtiere von drei Müttern geboren. Alle fünf wurden als Jungtiere an einem ostdeutschen Zirkus verkauft. 


Katjuscha
Katjuscha, born two years later, was lucky, as she was sent to the Berlin Zoo and not a circus. At the Karlsruhe Zoo, the cubs were often taken from their mothers and hand raised, and put on display for the public.

Katjuscha, die zwei Jahre später geboren wurde, hatte das Glück in den Berliner Zoo gesandt zu werden, nicht an einen Zirkus berkauft zu werden. Im Karlsruher Zoo wurden die Jungtiere oft von ihren Müttern weggenommen, von Hand aufgezogen und dann der Öffentlichkeit gezeigt.


Katjuscha sees a keeper with some bread
 Katjuscha's mother was Nadine, born in 1965, and died in the tragic episode at Nuremburg Tiergarten in 2000. Katjuscha was born November 16, 1984, and moved to the Berlin Zoo January 10, 1985. She wasn't even two months old.

Katjuscha Mutter war Nadine, geboren 1965, und starb in der tragische Episode in Nürnberg Tiergarten im Jahr 2000. Katjuscha wurde 16. November 1984 geboren undzog um in den Berliner Zoo am 10. Januar 1985. Sie war nicht einmal zwei Monate alt.

Katjuscha balances the bread
 on the back of her paw and daintily nibbles

Nadine went on to have another cub by Willie in 1989, the famous dwarf polar bear Antonia, so Antonia is Katjuscha's full sister.

Nadine bekam noch ein weiteres Jungtier von Willie im Jahr 1989, die berühmte Zwergenwüchsige Eisbärin Antonia, somit ist Antonia die Schwester von Katjuscha.


Nibble, nibble
Katjuscha has never had any cubs. She will be 30 years old on November 16, but she looks wonderful, and is very active. She is known as the prettiest one of the three.

Katjuscha hat nie irgendwelchen Nachwuchs. Sie wird 30 Jahre alt am 16. November, aber sie sieht wundervoll aus, und ist sehr aktiv. Sie gilt als die Schönste der dreibekannten Eisbär- Damen.


Katjuscha is delighted that she got the treat
 while Tosca and Nancy were sleeping

Katjuscha

Nancy

Nancy was born December 13, 1989, to Nina. Her father was Willie also. Nancy moved to the Berlin Zoo on May 16, 1991, when she was 17 months old. Her mother Nina died at Karlsruhe in 2000, just before the renovations there were to start, and the four other bears were sent to Nuremburg.

Nancy war geboren am 13. Dezember 1989, die Mutter war Nina. Ihr Vater war wieder einmal Willie. Nancy zog in den Berliner Zoo am 16. Mai 1991, als sie 17 Monate alt war. Ihre Mutter Nina starb in Karlsruhe im Jahr 2000, kurz bevor die Renovierungsarbeiten begannen, und die vier anderen Bären wurden nach Nürnberg geschickt.

Nancy

Nancy

Nancy
Nancy, who will be 25 next month, has had no cubs, either.
Nancy, die 25 Jahre im nächsten Monat sein wird, hat keinen Nachwuchs bekommen.

Tosca
Tosca

Tosca, who will be 28 this winter, has a different story. She was born in the wild in Canada in 1986, and captured in 1987. She was then sold into an East German circus where she had to perform, sometimes with the Polar Bear Princess Ursula  Blütchen . When the Polar Bear Princess retired in 1998, Tosca went to the Berlin Zoo to live.

Tosca, die 28 Jahre alt in diesem Winter sein wird, hat eine andere Geschichte. Sie wurde in der Wildnis in Kanada vermutlich im Jahr 1986 geboren und im Jahr 1987gefangen genommen. Dann wurde sie an einem ostdeutschen Zirkus verkauft, in dem sie dann auch auftreten musste. Als dann die sogenannte *Eisbär Princess* im Jahr 1998 in den Ruhestand ging kam Tosca dann in den Berliner Zoo, um dort zu leben.

Tosca

Tosca takes a nap
She gave birth to the famous Knut and his twin brother on December 5, 2006, but she neglected them, and left them outside on the rocks. The brother died, and Knut was raised by keepers, and became a celebrity, and star of the Berlin Zoo. Knut grew up and lived nearby in another enclosure, and his happiest days may have been those spent with Giovanna, visiting from the Hellabrunn Zoo in Munich.

Sie gebar dem berühmten Knut und seinen Zwillingsbruder am 5. Dezember 2006, aber sie vernachlässigt sie und ließ sie draußen auf den Felsen liegen. Der Bruder starb, und Knut wurde von Tierpflegern versorgt, und wurde eine Berühmtheit und der Star des Berliner Zoo. Knut wuchs auf und lebte in einem anderen Gehege, und seine glücklichsten Tage waren möglicherweise die, welche er mit Giovanna verbrachte, als sie zu Besuch aus dem Tierpark Hellabrunn in München war.



After Giovanna returned to Munich, Knut went to live with his mother and the other two lady bears. Tragically, Knut died of a drowning accident caused by a brain infection. 

Nachdem Giovanna nach München zurückkehrte, wurde Knut mit seiner Mutter und den beiden anderen Damen zusammen gelegt. Tragischerweise verstarb Knut durch Ertrinkenden in der Anlage,ein Unfall durch eine Gehirninfektion verursacht.
Knut's old enclosure in 2011. It has been changed greatly since then.
Lars came to the Berlin Zoo in 1999 and left in 2009. Knut lived with the three ladies for a period of a few months, but the older bears were very dominant, and not very nice to the young bear.

Lars kam in dem Berliner Zoo im Jahr 1999 und verließ ihn im Jahr 2009 Knut lebte mit den drei Damen für einen Zeitraum von ein paar Monaten, aber die älteren Bären waren sehr dominant, und nicht sehr freundlich zu dem jungen Bären.
Nancy approaches Tosca
After Knut's death on March 19, 2011,Troll moved into the enclosure for a short time, but the ladies could not get along with each other after Troll arrived. Nancy and Tosca had bloody fights over this new male, so Troll went back to Berlin Tierpark after just a month. Since then, the ladies have gotten along very well.

Nach Knuts Tod am 19. März
2011 versuchte man Troll für eine kurze Zeit in das Gehege und die Gemeinschaft zu etablieren, aber die Damen konnten mit Troll nichtzusammen kommen,sie vertrugen sich überhapt nicht. Nancy und Tosca hatte blutige Kämpfe mit dem männchen Eisbär, somit wurde Troll zurück in den Tierpark Berlin verlegt - nach nur einem Monat. Seitdem vertragen sich die Damen wieder sehr gut.

Nancy is licking Tosca's ear, a sign of deep affection

Katjuscha is more of a loner. Nancy and Tosca behave like best friends at times. Nancy likes to lick Tosca's ears. The only other time I have seen this behavior was with the late Anton and Corinna in Wilhelma Zoo in Stuttgart.

Katjuscha ist eher ein Einzelgänger. Nancy und Tosca verhalten sich manchmal wie die besten Freundinnen. Nancy mag an Tosca's Ohren lecken. Das einzige andere Mal, dass ich dieses Verhalten gesehen habe war mit dem verstorbenen Anton und Corinna in der Wilhelma in Stuttgart.

The polar bear enclosure at the Berlin Zoo is very old and outdated
The enclosure at the Berlin Zoo has not been changed or updated in decades. The Berlin Zoo, and the Tierpark as well, have a new director, and everyone is waiting to see what will happen with the old outdated polar bear enclosures in both zoos.

Das Gehege im Berliner Zoo ist seit Jahrzehnten nicht geändert worden und wurde auch nicht aktualisiert. Der Berliner Zoo und ebenso der Tierpark haben einen neuen Direktor, und nun wird darauf gewartet, was mit den alten, überholten Eisbären- Anlagen in beiden Zoos passieren wird.

The mother-cub polar bear enclosure where Knut was born
 and left outside on a rock by his neglectful mother Tosca.
 This enclosure is just to the right of the large enclosure

Knut the Dreamer is now on a raised rock pedestal.
 The polar bear enclosure is right behind those bushes.
There is a new addition near the polar bear enclosure, though. A beautiful bronze sculpture of Knut the Dreamer pays tribute to that iconic polar bear, who will not soon be forgotten.

Etwas Neues in der Nähe der Eisbärenanlage hat es schon gegeben. Eine schöne Bronzeskulptur von *Knut der Träumer* ist eine Hommage an diese ikonischen Eisbären, der nicht so schnell vergessen werden wird.

Knut the dreamer

Monday, October 20, 2014

The battle of the pumpkins at the Cincinnati Zoo

Der Kampf der Kürbisse im Zoo von Cincinnati 
Berit usually gets her way, and that goes for pumpkin time too


During the month of October, the Cincinnati Zoo presents pumpkins to the polar bears every Saturday and Sunday. Berit and Little One enjoy their Halloween treat.

Im Laufe des Monats Oktober präsentiert der Zoo von Cincinnati Kürbisse für die Eisbären jeden Samstag und Sonntag. Berit und Little One genießen ihre Halloween-Leckerbissen. 

Berit nibbles on her pumpkin while Little One sleeps

This is mine, says Berit
 There were two pumpkins, one for each bear. Little One was asleep, so Berit consumed most of the first pumpkin. Then Little One woke up, and said "I want some too!"


Es gab zwei Kürbisse, eine für jeden Bären. Lil' One war ein wenig eingeschlafen, so konnte Berit das Meisten des ersten Kürbis verspeisen. Dann wachte Little One auf und sagte: "Ich möchte auch etwas abhaben!"


Little One wakes up

He circles around

The slow approach. Can I have some too?
No, Berit grabs the pumpkin and runs off with it

He follows her and begs nicely. Please?

Little one whispers words of affection to Berit

Will she share?

Little One tries to persuade Berit to share her pumpkin
But no, she runs off with the Pumpkin again. 

She throws the pumkin into the water and gets it out again.

It's my Pumpkin, says Berit

Please? Pretty Please, says Little One

Just a few bites, please?

Well, okay, says Berit, who is full of pumpkin
Thanks, says Little One

Finally, Berit lets Little One have the leftovers.

And Berit runs off with the pumpkin lid

Little One says Yummy

Berit finds the second pumpkin and takes it into the swimming area

The children in the Halloween costumes love to watch the pumpkin party
 
Berit has her second pumpkin all to herself.
   
Berit and her pumpkin

 Berit and Little One will enjoy pumpkins again next weekend. Maybe she will share, and maybe she won't.

Berit und Little One werden mehr Kürbisse wieder am nächsten Wochenende genießen. Vielleicht wird Berit dann mit Little One teilen, aber vielleicht auch nicht.