Friday, April 4, 2014

Siku's "Auntie" Smilla has left us

Lady Smilla, beloved  "auntie" to young Siku

Lady Smilla has died suddenly yesterday at the Scandinavian Animal Park in Kolind Denmark. She was 23 years old. Although she acted well and ate normally in her last days, it was discovered that she had died of a severe liver tumor.

Lady Smilla hat plötzlich gestern im skandinavischen Tierpark in Kolind / Dänemark gestorben. Sie war 23 Jahre alt. Obwohl sie normal verhielt und auch immer Appetit auf ihr Fressen hatte in ihren letzten Tagen, es wurde dann entdeckt, dass sie an einem schweren Lebertumor gestorben ist.
Smilla, above, became a mentor and companion to to polar bear cub Siku,
 who was raised by keepers


She was born in Budapest, and named Lady. She spent 20 years there in an old fashioned concrete enclosure. Three years ago, she came to Denmark and was renamed Smilla. She was not used to grass and space and other bears, and had a habit of pacing back and forth.

Sie wurde in Budapest geboren und man nannte sie dort Lady. Sie verbrachte 20 Jahre in einem altmodischen Betonboden Gehege. Vor drei Jahren kam sie nach Dänemark und wurde in Smilla umbenannt. Sie war nicht gewohnt auf Gras zu laufen und die Weite und anderen Bären machten sie ängstlich, und sie hatte lange die Angewohnheit hin und her zu laufen.

Smilla spent many months in a more private area
 at Scandanvian Animal Park

 The park staff tried to introduce her to the other polar bears, but she retreated to a corner and would not respond, even to food. So she spent her time alone in a secluded private grassy area with a pool.

Das Park Personal versuchte, sie den anderen Eisbären vorzustellen, aber sie zog sich in eine Ecke zurück und reagieren nicht, auch nicht auf auf Futter als Lockmittel. So verbrachte sie ihre Zeit allein auf einer abgelegenen privaten Grünfläche mit Pool.


A sign in 2012 explains Smilla's history (in Danish).  From this point on the bridge walkway, we could see Smilla in the distance.


Smilla's private yard.
 Young Siku spent his nights in the same barracks,
and the two bears got to know each other
.

Young Siku was kept in the same area during the night, and he and Smilla became friendly.

Junge Siku wurde in der gleichen Gegend in der Nacht gehalten, und er und Smilla freundeten sich an.

The elderly bear Smilla, in foreground, shared space with Siku,
 in back, and taught the young bear how to behave like a polar bear.

 Later on, Siku and Smilla would share the same enclosure, and she taught him how to be a polar bear. They played together and ate near each other.

 Später, Siku und Smilla teilten sich das das gleiche Gehege, und sie hatte ihn gelehrt, wie man ein Eisbär sein muss. Sie spielten zusammen und fraßen in der Nähe von einander.


Smilla relaxes by the pool in September of 2013


Last fall, Siku was reunited with his mother Ilka and made friends with his little brother and sister. Smilla was alone again, but she probably enjoyed the peace and quiet. The park had planned to introduce Smilla to the family of bears very soon, but she is gone now.

Im vergangenen Herbst wurde Siku mit seiner Mutter Ilka wieder zusammen gelegt und freundete sich mit seinen Geschwister an. Wieder war Smilla allein, aber sie hat wahrscheinlich die Ruhe genossen. Der Park hatte geplant, Smilla zu der Familie der Bären sehr bald vorzustellen, aber nun ist sie für immer weg.

Smilla in September, 2013
It is sad that she had to spend her first 20 years in a concrete zoo, but she was able to enjoy three years on the grass, and had many happy days with Siku. Smilla will be missed.

Es ist traurig, dass sie ihre ersten 20 Jahre in einem Betonboden Zoogehege verbringen mußte, aber sie war in der Lage drei Jahren auf dem Rasen zu genießen, und hatte viele glückliche Tage mit Siku. Smilla wird uns fehlen.


Auntie Smilla was a very good influence on young Siku.
 She leaves a legacy in Siku.

Lady Smilla will be missed

Thursday, March 13, 2014

Corinna gets a new companion: Yoghi

Yoghi plays at Zoo Hellabrun in Munich.

Yoghi is a sociable bear. He loves playing with his Giovanna. But they have been separated since last fall, and she gave birth in December to twins, a boy and a girl.

Yoghi ist ein geselliger Bär. Er liebt das Spiel mit seinem Giovanna. Aber sie sind seit Herbst letzten Jahres getrennt, und Giovanna gebar im Dezember Zwillinge, ein Junge und ein Mädchen.


Yoghi and his lovely Giovanna, now a new mother


Giovanna plays with a stick in the "river" at Hellabrun Zoo.
Yoghi has been lonely. Zoo Hellabrun  in Munich, home to 14 year old Yoghi and 7 year old Giovanna, has considered the unusual move to have Yoghi no longer separated from the mother and cubs, and he would help raise them as a family group. This is almost never even considered, but Yoghi is a gentle bear, and Giovanna was raised at the zoo in Fasano Italy where mother Marissa and father Felix (the Italian Felix) lived as a family together with cubs.

Yoghi war einsam. Der Zoo Hellabrunn in München, die Heimat von 14-jährigen Yoghi und die 7-jährige Giovanna sind seit dem getrennt-man hat den ungewöhnlichen Schritt nicht gewagt, sie als eine Familie aufwachsen zu lassen. Das ist fast noch nie betrachtet worden, aber Yoghi ist eine sanfte Bär und Giovanna wuchs im Zoo in Fasano Italien auf, wo Mutter Marissa und Vater Felix (der italienische Felix) lebten als Familie zusammen mit den Jungen.



The late Anton at Wilhelma Zoo and Botanical Garden in Stuttgart

Corinna is now a grieving widow
Sadly, another option became available. It has been a month since wonderful Anton died at Wilhelma Zoo in Stuttgart, and his widow 24 year old Corinna has missed him. Corinna and Anton had been together for over 23 years.

Leider steht nun eine weitere Option zur Verfügung. Es war vor einem Monat, als der wunderbare Eisbär Anton starb im Zoo Wilhelma in Stuttgart, und seine Witwe 24-jährige Corinna vermisst ihn sehr. Corinna und Anton waren seit 23 Jahren zusammen.
Anton and Corinna at Wilhelma in happier days

Anton died because he ate a backpack, a doll and a jacket in January. The materials caused intestinal infection. Because of the actions of visitors, Corinna lost her beloved Anton.

Anton starb, weil er ein Rucksack, eine Puppe und eine Jacke fraß im Januar. Die Materialien verursacht Darm-Infektion. Durch die Unachtsamkeit der Besucher verlor Corinna ihren geliebten Anton.


Anton and Corinna
Yesterday, March 12, in a surprise move, Yoghi was taken from his home in Munich to Stuttgart, where he is now in the smaller enclosure. He will get to know Corinna through bars, and then they will be together.

Gestern, 12. März, in einem überraschenden Aktion, wurde Yoghi aus seiner Anlage in München nach Stuttgart gebracht, wo er jetzt im kleineren Gehge vorerst bleibt. Er wird sich dort eingewöhnen und Corinna durch ein *Schmusegitter* beschnuppern dürfen, und wenn alles friedlich verläuft werden sie zusammen sein können.


Corinna would lick Anton's ears every afternoon,
and Anton loved their little love ritual

This way, Yoghi will not be alone in the spring, which is breeding season. There is some hope that Corinna, even at age 24, could have another cub.


Auf diese Weise, Yoghi werden nicht allein in den Frühling, die Brutzeit wird sein. Es gäbe ebenso etwas Hoffnung, dass Corinna, auch im Alter von 24, ein weiteres Jungtier haben könnte.
Felix at Nuremburg Tiergarten, several years ago,
pining away for Vera

Felix lost a lot of weight, because he wouldn't eat because he was so lovesick for Vera, and Vera was busy with the cubs

It was very hard on Felix in the Nuremburg Tiergarten to have Vera close by with their cubs Gregor and Aleut, several years ago. As the zookeepers did in Wilhelma Zoo when Corinna gave birth to Wilbaer in 2007, the zookeepers had to paint the glass between the enclosures so Felix could not see Vera. Felix would not eat any food and became very thin.

Vor einigen Jahren war sehr schwer für Felix im Tiergarten Nürnberg nebenan zu sein, seine Vera in der Nähe mit ihren Jungen Gregor und Aleut. Das machten auch die Tierpfleger im Zoo Wilhelma, als Corinna Wilbaer geboren hatte 2007. Die Tierpfleger bemalten das Glas zwischen den Gehegen, somit konnte Felix seine kleine Familie nicht sehen. Felix nahm kaum Nahrung an und wurde sehr dünn.
Yoghi and Giovanna


Yoghi is a perfect companion for the grieving Corinna. He is gentle and sweet, and he will not mind if she offers to wash his ears every afternoon, as she always did with Anton.

Yoghi ist ein perfekter Begleiter für die trauernde Corinna. Er ist sanft und süß, und er wird vielleicht nichts dagegen haben, wenn sie sich anbietet seine Ohren zu waschen jeden Nachmittag, so wie sie es mit Anton immer tat.
Yoghi gives a little kiss to Giovanna.

Yoghi's fans in Munich will miss him, but there will be the twins to watch as they play and grow. Yoghi's move is temporary, and he will return to Munich in the fall.


Yoghi -Fans in München werden ihn vermissen, aber nun haben sie bald die Zwillinge zum beobachten, wie sie spielen und aufwachsen. Yoghi 's Umzug ist nur vorübergehend, und er wird nach München im Herbst zurück kommen.  

Friday, February 28, 2014

Berit and Little One Frolic in February

Little One and Berit at play at the Cincinnati Zoo
on a beautiful winter's day

Berit loves to swim. She is always swimming laps.
 On this cold  February day, she is playing
 with her friend Little One in the small pool

Berit pounces on Little One. Splash!

Little One and Berit, mouth to mouth

Do you want to water wrestle?

Little One says, "I'll let you win, Berit"

"Come on, let's play!"


Happy Together



Little One and Berit spend time together now that she is out of her winter den

Little One is having fun with his best friend, Berit.



Berit has dark marks on her face, probably from rubbing on bars to scratch

Little One wants to play some more

Berit looks shy

Spring is not far away for these lovebirds

Little One and Berit kiss and make up









Wednesday, February 26, 2014

Catching up with Qannik

Qannik grabs a snack and runs upstairs.


It is February 27, International Polar Bear Day.

Heute ist der 27. Februar 2014 -Internationale Polar Bear Day.

Qannik runs off with her snack

It is a good day to catch up with Qannik, the 3 year old cub who was rescued in Alaska after she was separated from her mother and sister.

Es ist ein guter Tag, um aufzuholen mit Qannik, dem 3-jährigen Eisbär - Mädchen, die als Jungtier in Alaska gerettet wurde, nachdem sie von ihrer Mutter und Schwester getrennt wurde. 

Qannnik enjoys her piece of meat in the privacy of the upstairs overpass

Qannik now weighs over 400 pounds. She loves to play in the pool at the Louisville Zoo, and her favorite toy is a big log.

Qannik wiegt jetzt über 400 Pfund. Sie liebt es, im Pool zu spielen, und ihr Lieblingsspielzeug ist ein großes Holzscheit. 

Qannik and her floating log

The zoo has plans to introduce her to 4 year old Siku, but we don't know when. Siku weighs 640 pounds.

Der Zoo plant, ihr den 4-jährigen Siku vorzustellen, aber wir wissen nicht, wann. Siku wiegt mittlerweile 640 Pfund. 


Siku is now 4 years old. He was born in the Toledo Zoo.

Qannik has found a popcorn bucket
So here are some pictures of Qannik as she plays in Polar Bear Alley in Glacier Run at the Louisville Zoo.

So, hier sind einige Bilder von Qannik, wie sie spielt in der Polar Bear Alley Glacier Run im Louisville Zoo. 



Qannik runs upstairs with her treasure

Miss Qannik

Is there any more lettuce in here?


Qannik looks for treasures around the truck in Bear Alley

Qannik looks at her reflection in Bear Alley


Siku in training mode.
 He weighs 640 pounds and is 4 years old

Siku plays in the water at the Louisville Zoo