Monday, October 31, 2016

A new Chicago Cub: Siku

Siku

Siku during the Polar Bear Keeper Talk
 at the Louisville Zoo. So tall.

Siku in Polar Bear Alley in Louisville Zoo

There is a lot of excitement in Chicago right now. In addition to the World Series games, Chicago is also excited about the October 26th arrival of a new polar bear, Siku.

Momentan gibt es einiges an Aufregung in Chicago. Zusätzlich zu den World Series Spielen ist Chicago auch sehr aufgeregt in der erwarteten Ankunft eines neuen Eisbären-Siku.


Siku has lived in Lousville for the past five years.
Chicago is one of those rare cities with two zoos. Siku's father Marty was born at the Brookfied Zoo in Chicago, and now Siku, who is almost seven years old, is moving from the Louisville Zoo to the brand new exhibit at Lincoln Park Zoo. Siku's grandfather Aussie and uncle Hudson currently live at the Brookfield Zoo.

Chicago ist eine der seltenen Städte die zwei Zoos beherbergt. Sikus Vater Marty war im Brookfield Zoo in Chicago geboren, und nun wird Siku, der fast sieben Jahre alt ist vom Louisville Zoo umziehen in die brandneue Anlage im Lincoln Park Zoo. Sikus Großvater Auissie und sein Onkel Hudson leben aktuell im Brookfield Zoo.


Little baby Siku at the Toledo Zoo

Mother Crystal and Baby Siku in the spring of 2010 at the Toledo Zoo
Siku was born in Toledo on December 3, 2009, to Crystal and Marty. He moved to the Louisville Zoo when he was almost two years old. Siku's grandmother Arki (who has since died) had moved from Brookfield Zoo and was already at the Louisville Zoo.

Siku kam in Toledo zur Welt, am 3. Dezember 2009, Eltern sind Crystal und Marty. Er zog um mit fast zwei Jahren in den Louisville Zoo. Sikus Großmutter Arki, die mittlerweile verstorben ist zog um vom Brookfield Zoo und lebte dort im Louisville Zoo. 


Siku strolls in Polar Bear Alley at the Louisville Zoo
Just a few months before Siku arrived, a six month old wildborn girl cub, Qannik, arrived in the Louisville Zoo. These cubs, only a year apart and living at the same zoo, know each other well by watching each other, and living nearby, and sniffing the other's scent, but they have never been allowed to play together.

Nur wenige Monate vor Sikus Ankunft kam ein sechs Monate altes Eisbärenjunges aus der Wildnis geboren in den Lousville Zoo, ihr Name war Qannik. Diese Eisbären Jungtiere kannte sich gut, lebten nebeneinander, im gleichen Zoo, sie konnten sich beschnüffeln, aber sie durften niemals miteinander spielen.


Qannik as a little cub when she arrived five years ago

Little Miss Qannik
Qannik is the property of the Department of Fish and Wildlife, and they have made the rules. As of now, she is not allowed to be with any other bears. We hope that changes, as we need her genes in the polar bear zoo population.

Qannik ist das Eigentum des *Departments of Fish and Wildlife* und sie haben diese Regeln gesetzt. So auch jetzt, die Eisbärin darf keinen Kontakt zu anderen Bären haben. Bleibt zu hoffen, dass diese Regeln geändert werden, denn die wertvollen Gene werden dringend benötigt in der Eisbären Population.


The handsome Siku

Siku, as a young male polar bear, has been justifiably frustrated by the presence of a young female bear, just out of reach. So moving him is a good solution to help Siku avoid another difficult spring.

Siku ist ein junger Eisbär, es ist verständlich, dass er frustriert ist eine junge Eisbärin zu haben jedoch außer Reichweite. Ihn also zu verlegen war eine gute Entscheidung, ebeso um  Siku Schwierigkeiten wegen des kommenden Frühjahrs zu vermeiden.   

Siku shows his paw during training games at the Louisville Zoo
Siku was slated last year to move to the Maryland Zoo to be with a much older female bear, but that move never happened.

Es war auch angedacht Siku in den Maryland Zoo zu verlegen, Gefährtin wäre eine wesentlich ältere Eisbärin gewesen-aber diese Verlegung fand nie statt.

Siku show off for the guests

Now the Lincoln Park Zoo has its new polar bear home, and no polar bear since resident Anana, who is almost 17, moved to the North Carolina Zoo to allow for construction. Anana was joined in North Carolina by Siku's older brother Nikita, who moved from the Kansas City Zoo.

Nun hat Lincoln Park Zoo endlich das neue Heim für Eisbären, und keinen Eisbären seit Anana, die fast 17 Jahre alt ist zum North Carolina Zoo umgezogen ist, damit die Renovierung getätigt werden konnte. Anana kam in Begleitung von Sikus älterem Bruder Nikita, der vom Kansas City Zoo dort umzog.


The Louisville Zoo has many levels,
to help the bears build muscle mass as they climb
The new polar bear habitat at Lincoln Park is huge and has varied terrain, which is what polar bears like. The Walter Family Arctic Tundra is complete with waterfall and an ice cave, a plunge pool and dig pits, some spectacular viewing windows for visitors.

Die neue Eisbären Anlage ist riesig und hat verschiedene Bereiche, was die Eisbären sehr mögen. Die Walter Family Arctic Tundra ist komplett mit Wasserfall und einer Eishöhle, einen Schwimmteich und Sandkuhlen, und einige fantastische Schaufenster für die Besucher.


Siku smiles
Siku will be alone for a time, although the zoo expects that a female bear will arrive at some point, and eventually there will be cubs. The polar bear enclosure is designed to raise a family of little bears. We all wonder who the lady bear might be. So many of the younger cubs are from the Brookfield Zoo family, and are closely related to Siku. And many of the female bears are too old.


Siku wird noch eine Weile allein bleiben, obwohl der Zoo erwartet, dass recht bald ein weiblicher Eisbär gefunden wird, eventuell gibt es dann auch Nachwuchs. Die Eisbären Anlage wurde gebaut, dass dort eine Eisbärenfamilie lebt. Wir fragen uns allerdings, wer denn die Eisbärin sein mag. So viele der Jungtiere des Brookfield Zoos sind dirkt verwandt mit Siku. Und so viele der Eisbärinnen sind zu alt.

Siku during daily training with Hunter, his favorite keeper

Big boy

Siku weighs about 900 pounds. There is a great training area at the new zoo, and Siku is used to these training games at the Louisville Zoo. He will show the keepers his paws, his teeth, his ears, let them feel his sides, and give him a pretty good check up, all the while Siku is getting treats.

Siku wiegt ca.900 Pounds. Es gibt dort eine Trainingswand im neuen Zoo, und Siku ist an diese Trainingsspiele gewöhnt im Louisville Zoo. Er wird den Tierpflegern seine Pfoten zeigen sowie die Zähne, seine Ohren, er lässt sich am Körper abhören, man kann ihn sehr gut behandeln, und während dessen bekommt Siku kleine Belohnungen.











Siku shows his paws for inspection

Always a treat for training
We have heard that Siku is moving to Chicago very shortly. The new habitat is about ready, and the Zoo is anxious to welcome Siku, the newest Chicago Cub.


Uns kam zu Ohren, dass Siku recht bald nach Chicago reisen wird. Die neue Anlage ist so gut wie fertig und der Zoo wartet ungeduldig auf Siku, das neueste Chicago Jungtier.


Thank you to Marga Andresen Gransow for the German translation.


Wednesday, October 19, 2016

Flocke and Hope get some surprises!

Flocke und Hope erhalten einige erstaunlichen Überraschungen!

Flocke and her two year old daughter Hope were treated to a show outside their ice cave recently, and the bears were fascinated. 

Polar Bear enrichment comes in many forms. After all, polar bears are made for a changing environment, and they need new toys, new foods, new routines, to keep life interesting.

Eisbären Unterhaltung kommt auf vielfältige Weise. Überhaupt, Eisbären durchleben eine Vielzahl an Veränderungen ihres Daseins und sie brauchen ständig neues Spielzeug,anderes Fressen,Neues in der täglichen Routine damit der Tagesablauf weiterhin  für sie spannend bleibt.


What is this? Flocke is so curious.

One day not long ago, Flocke and Hope enjoyed watching a business convention set up outside their enclosure at Marineland in France, and our bears had quite a show.

Vor einigen Tagen, es war nicht lange her, Flocke und Hope hatten Spaß den Aufbau einer Veranstaltung oder Handelsshow ausserhalb ihrer Anlage in Marineland zu beobachten.und die Bären bekamen wahrlich eine unterhaltsame Show zu sehen.

As the workers put the banner together, Flocke pays close attention.

Flocke first noticed some people setting up a tall flag right outside their snow grotto.

Flocke bemerkte, dass eine riesige Fahne direkt ausserhalb ihrer Schneehöhle errichtet wurde.

The waving banner in the brisk sea breeze is captivating.

Flocke and Hope were fascinated as these rippling pieces of cloth were attached to the poles.

Flocke und Hope waren fasziniert von diesen sich bewegenden Stoffstücken, die an den Masten befestigt wurden.


Flocke takes it all in.


She has never seen anything like this.
The banner moves over to the tent, and Flocke keeps track.

Flocke loves the new project.
The flags were moved to other spots nearby. One flag flew right above their enclosure, and little Hope ran back and forth in wonder at this new thing in the sky. She cried and moaned and asked her mother what it was.

Die Fahnen wurden auch an anderen Stellen ganz in der Nähe montiert. Eine der Fahnen wehte direkt über die Anlage und die kleine Hope rannte hin und her, erstaunt über dieses neue Ding am Himmel. Sie schrie und jammerte und fragte ihre Mutter, was das denn sein könnte. Hope war aufgeregt, ängstlich und neugierig-alles auf einmal.

This banner was moved upstairs, above their mother-cub enclosure

Flocke and Hope are fascinated by the new feature,
 which snaps and moves in the wind

Something new and exciting.

Then someone walked by carrying some red balloons. Flocke was fascinated. She excitedly followed the balloons and they trailed along.

Dann ging jemand vorbei und hatte einige rote Ballons an der Hand. Flocke war fasziniert. Aufgeregt folgte sie den Ballons und sie wanderten weiter.

Flocke wanted to play with the red balloons.

There were many visitors during the next few days. Flocke and Hope were gracious hostesses to the visitors.

Während der nächsten Tage waren sehr viele Besucher dort. Flocke und Hope waren freundliche Gastgeber für die Besucher.

Here comes the strange red lady with the fancy hair.

They even got a very special visitor, a queen perhaps ? She was very tall, wearing red, and had a tall white wig. Flocke and Hope had never had a visitor like her, even taller than a standing polar bear.

Sie hatten auch noch einen besonderen Gast, vielleicht eine Königin? Sie war sehr groß, trug rote Kleidung und hatte eine lange weiße Perücke. Flocke und Hope hatten noch niemals zuvor so einen Besucher gesehen, auch so viel größer als ein stehender Eisbär.

The visitor admired our Flocke and Hope.



And the bears admired the strange visitor.


The red queen was fascinated with Hope and Flocke, and even took out her phone to take a "selfie" to show all her royal friends.

Die rote Königin war auch fasziniert von Hope und Flocke und nahm sogar ihr Handy um ein Selfie zu machen, das sie dann ihren königlichen Freunden zeigen würde.

Time for a selfie with Flock and Hope

As for Flocke and Hope, they were thrilled to see this tall red visitor. She was a grand lady.

Also für Flocke und Hope war der Besuch dieser großen Besucherin sehr aufregend. Sie war eine grossartige Lady.

So tall!
Raspi was not left out. He had a balloon penguin perched outside his home on the day his pool was drained and refilled. Of course we all know that penguins are from the South Pole, and Polar Bears live in the North.

Raspi wurde nicht nach draußen gelassen. Er sah einen Ballon in Form eines Piguguins ausserhalb seiner Anlage, an dem Tag wurde das Wasser in seinem Pool abgelassen und frisch gefüllt. Natürlich wissen wir alle, dass Pinguine am Südpol leben und Eisbären leben am Nordpol.
A penguin? Really?


As for the girls, they will long remember the very special tall red lady who came to visit them. 

Die beiden Eisbärinnen werden sich sicher noch lange an den Besuch der großen roten Lady erinnern.

Farewell to the Red Lady.

Hope and Flocke watch the Red Lady walk away. Bye!























Tuesday, October 18, 2016

A farewell party in Rostock - for Fiete, Vilma and Vienna

Fiete stands up, ready to catch a fish thrown his way

Fiete and his beloved big blue barrel

Sunday, October 16, was a day of farewell for three beloved bears in Rostock, and also for the sturdy old "Castle" where so many bear cubs were born and grew up. Soon the bear enclosure will be demolished to make way for the new Polarium, to be finished in spring of 2018.

Sonntag, 16. Oktober, war ein Abschiedstag für drei geliebte Bären in Rostock, und auch für das stabile alte "Schloss", wo so viele Bärenjungen geboren und aufgewachsen sind. Bald wird die Bärenburg abgerissen, um Platz für das neue Polarium zu schaffen, das im Frühjahr 2018 fertig gestellt werden soll.


Fiete and his mother Vilma

 So the resident bears must move to other homes.

Deshalb müssen die ansässigen Bären in andere Zoos umziehen.


Vilma catches a fish, and Fiete waits for his turn
I visited Rostock just one week before the final day.

Ich besuchte Rostock nur eine Woche vor dem letzten Tag.


Vienna peeks out
Elderly Vienna, who is almost 28, seldom comes out these days. She might peek out to say hello once in awhile.

Die ältere Vienna, die fast 28 ist, kommt selten während dieser Tagen heraus. Sie war nur ganz kurz zu sehen um *Hallo* zu sagen. 

Vienna does a little grooming
Elderly Vienna, who is almost 28, seldom comes out these days. She might peek out to say hello once in awhile.

Die ältere Vienna, die fast 28 ist, kommt selten während dieser Tagen heraus. Sie war nur ganz kurz zu sehen um *Hallo* zu sagen. 

A manicure?
She was born in Vienna in December of 1988, but has lived in Rostock most of her life, and gave birth, with the late Churchill, to many cubs here: Victoria of Aalborg,now in Scotland: Victor of Rhenen, now in England: Vitus now in Karlsruhe, Vilma of Nuremburg, Wuppertal and now in Rostock; and twins Venus and Valeska. Venus is in Finland and Valeska is in Bremerhaven. 

Sie wurde im Dezember 1988 in Wien geboren, lebt aber in Rostock die meiste Zeit ihres Lebens und gebar mit dem verstorbenen Churchill viele Jungtiere hier: Victoria, später in  Aalborg, DK, jetzt in Schottland. Victor kam nach Rhenen, jetzt in England. Vitus lebt jetzt in Karlsruhe, Vilma ging erst nach Nürnberg, dann nach Wuppertal und kam danach dann nach Rostock; Und die Zwillinge Venus und Valeska. Venus ist in Finnland und Valeska ist in Bremerhaven.

Lars and Vienna in Rostock in 2013. This week they will be back together again, in Aalborg Zoo.
 Vienna has been living in the mother-cub enclosure, and also enjoying the extra room of another bear enclosure next door, but she mostly keeps to the interior.

Vienna wohnt in der Mutter-Kind -Anlage und genießt auch das Nebenzimmer eines anderen Bärenhauses nebenan, aber meistens bleibt sie im Inneren.

The mother cub enclosure in Rostock,  also used for retirement. Churchill lived here, and later Vienna


Vienna in 2013, stretching for a treat
Vienna is to go to France, they say. As she is elderly, she may not be well enough to return when the new bear enclosure is ready.

Vienna soll nach Frankreich gehen, sagen sie. Da sie schon älter ist, kann sie dann schon zu alt sein um wieder zurückzukehren, wenn das neue Bärengehäuse bereit ist.


Vienna has a severe injury on her left hind leg, from Churchill biting her. It never healed. Her keepers give her therapy for it.

The Castle, October 2016, in its final week. That is Fiete in front, ready to pounce on his blue barrel.

Vilma and her son must soon say goodbye to each other. Polar bears in the wild usually leave their mothers at about this age.

Vilma und ihr Sohn müssen sich bald verabschieden. Polare Bären in der Wildnis verlassen in der Regel ihre Mütter in etwa diesem Alter.


Vilma and her little son Fiete
 But Fiete is something of a baby. He cries and moans a lot, even in his play, and seems to always want to be near his mother. He is a smart little cub, and has many games and loves to play with all his toys. 

Aber Fiete hat noch etwas von einem Baby. Er weint und jammert viel, auch in seinem Spiel, und scheint immer in der Nähe seiner Mutter zu sein. Er ist ein kluges kleines Eisbärjunges und hat viele Arten von Spielen und liebt es, mit all seinen Spielsachen zu spielen.

Fiete over a barrel

Fiete at play. He is always up to something.

No doubt he will cry for his mother for a little while. He is going to Sóstó Zoo in Hungary, where there is an old lady bear, but a young girl bear from Moscow will soon come to be a playmate for Fiete, which will make him happy.

Zweifellos wird er für eine Weile um seine Mutter weinen. Er geht in den Sóstó-Zoo in Ungarn, wo ein alte Eisbärin lebt, aber ein junges Bären Mädchen aus Moskau wird bald ein Spielkamerad für Fiete sein, das ihn glücklich macht.

Vilma and Fiete are ready for feeding time

Fiete
 Vilma has a journey to meet up with Lars, the father of her two cubs, Anori and Fiete. He has been living in Aalborg Zoo in Denmark for several years, and she will now move there to be with him. There is another lady bear there, but all are hopeful that Malik will be denning this fall and have cubs.

Vilma geht auf eine Reise, um sich mit Lars, dem Vater ihrer beiden Jungen Anori und Fiete, zu treffen. Er lebt seit mehreren Jahren im Aalborg-Zoo in Dänemark und sie wird nun dort hin gebracht. Es gibt eine andere Eisbärin dort, aber alle sind hoffnungsvoll, daß Malik im Herbst sich recht bald in den Innenbereich begeben wird und Jungtiere zur Welt bringt.



Fiete still wants to be with mommy


     Aalborg Zoo has two enclosures, so Malik can have her own place, and Lars and Vilma can share the other.

Aalborg Zoo hat zwei Gehege, so kann Malik ihren eigenen Platz haben, und Lars und Vilma können sich die anderen  Anlageseite teilen.


A view of the big polar bear pool at Aalborg Zoo in Denmark

Another view of the big pool at Aalborg Zoo.
 
Vilma begs for a fish
 At Aalborg, there is also a webcam, so those in Rostock who miss Lars and Vilma can watch them. If there are cubs for Malik and Lars, there is a dencam, to watch the little ones grow up.

In Aalborg gibt es auch eine Webcam, so dass alle in Rostock, die Lars und Vilma vermissen, sie beobachten können. Wenn es Jungtiere für Malik und Lars gibt, gibt es eine Dencam, um die Kleinen aufwachsen zu sehen.

Vilma


Vilma and Fiete

Vilma rolls in the dirt. Fiete watches

At age 2, Fiete is still much smaller than his mother
 The Aalborg Zoo is unique in its design. The bears love it, and also the visitors for there are so many vantage points above and below water.

Der Aalborg Zoo ist einzigartig in seinem Design. Die Bären lieben es, und auch für die Besucher  gibt  es so viele Aussichtspunkte über und unter Wasser.


Vilma and Fiete
 While it was a day to say goodbye to the beloved bears, it was also a day to say goodbye to the magnificent "Castle," built in 1958. In its place, Rostock Zoo will have a wonderful modern new polarium.

Während es ein Tag war, sich von den geliebten Bären zu verabschieden, war es auch ein Tag, um sich von dem herrlichen *Schloss*, das 1958 erbaut wurde, zu verabschieden. An seiner Stelle wird der Zoo Rostock ein wunderschönes modernes neues Polarium haben.

Vilma and Fiete
So Fiete says goodbye with his signature paw in the air above the water, one of his favorite moves.

So verabschiedet sich Fiete mit seiner Signaturpfote in der Luft über dem Wasser, eine seiner Lieblingsbewegungen.


Fiete paw
Thanks to Marga Andresen Gransow for the translation.