Sankt Nikolaus besucht
die Tiere im Zoo von Cincinnati
Little One tries out his ice bombe - fish flavored of course. |
It is time for Santa to bring his gifts
to the animals of the Cincinnati Zoo. On the morning of December 23,
he arrived with a great number of television cameramen and reporters
to deliver some gifts. It was cold, but many families were present to
enjoy the ceremony.
Es ist Zeit für Sankt
Nikolaus um seine Geschenke zu den Tieren des Zoo von Cincinnati zu
bringen. Am Morgen des 23. Dezember kam er mit einer großen Anzahl
von Fernsehkameraleuteund Reporter einige Geschenke zu liefern. Es
war kalt, aber viele Familien waren anwesend, um die Zeremonie zu
genießen.
Santa and the Paparazzi approach the polar bear enclosure, Lords of the Arctic. |
Local press ask Santa about his plans for the treats for the animals. Here is Ann Thompson of WVXU Public Radio with Santa. |
Santa gave Little One at the polar bear
enclosure a red and green stacked frozen ice treat with fish and
other goodies inside. Little One approached the treat carefully, then
sat down with is back to the crowd and the cameras, as he usually
does, and bit into it.
Weihnachten gab es für
Little One an der Eisbärenanlage ein rot und grün gestapelt
gefrorenen Eisgenuss mit Fisch und andere Leckereien im Inneren.
Little One näherte sich dem Genuss sorgfältig, setzte sich dann
wieder damit in die Menge und die Kameras, so wie er es in der Regel
tut, und biß hinein.
Little One checks it out |
Little One isn't sure about this, but then he tries it. |
There is only one treat this year, because Berit is in the den. |
Yes, Santa's gift is a bit hit with Little One. |
Berit was not included in the party
because she is in her den. Zoo staff say she has been sleeping a lot
lately. I visited three weeks ago and heard her moaning. On that day
she got lots of attention and comforting from Little One. Today, she
was not to be seen, and the swimming area stone door was closed,
something I have never seen before. Could there be cubs on the way?
Berit war nicht an der
Patry beteiligt, weil sie in ihrer Höhle ist. Zoo Mitarbeiter
sagen, dass sie geschlafen hat, recht viel in letzter Zeit. Ich
besuchte sie vor drei Wochen und hörte ihr Schnaufen. An diesem Tag
bekam sie viel Aufmerksamkeit und Tröstliches von Little One. Heute
war sie nicht zu sehen, und der Schwimmbereich sowie die Steintür
waren geschlossen, etwas, das ich nie zuvor gesehen. Könnte Junge
auf dem Weg sein????
The gate is down for the other part of the enclosure, to give Berit privacy. |
Santa also brought Christmas trees
filled with goodies for the Spectacled Bear and the Black Bears,
although only one Black Bear woke up enough to come out.
Weihnachten brachte
auch Weihnachtsbäume mit Leckereien, die für den Brillenbär und
die Schwarzbären gefüllt sind, obwohl nur ein Schwarzbär wachgenug
war, um herauszukommen.
One of the Black Bears came out to enjoy the decorated tree. |
The Spectacled Bear likes vegetable tree decorations. |
John the African Lion, on of the Sensational Seven, enjoyed his first
Christmas at the Cincinnati Zoo with a special Christmas tree
decorated with meat chunks and a garland of sausages. He was very
cautious at first, and had to make sure this wasn't a trick.
John der afrikanische
Löwe genoss sein erstes Weihnachten im Zoo von Cincinnati mit einem
speziellen Weihnachtsbaum mit Fleischbrocken und einem Kranz von
Würsten dekoriert. Er war sehr zurückhaltend auf den ersten
Versuch, und musste erst einmal sicherstellen, dass dies nicht ein
Trick ist.
John is suspicious at first |
What are all these packages? Toys, food? John can smell the meat decorations on the tree. |
He finds the garlands of sausages put there by the zoo keepers. |
Yummy. John undecorates the tree. |
He works on getting the sausage garland that is up higher. |
John loves his tree and all the trimmings. |
What is in the bag? |
Once he realized that this wonderful
pile of gifts was really for him, he had a delightful time. John
really enjoyed the sausages, and had to stand to get the highest
sausage off, and knocked over the tree.
Sobald er merkte, dass
dieser wunderbare Haufen von Geschenken wirklich für ihn war hatte
er eine herrliche Zeit. John genossen die Würste, und mußte sich
hoch aufrichten im Stehen, um die höchste Wurst zu bekommen, und
klopfte auf den Baum.
John would rather go after more sausages. |
John also had some wrapped presents and
gift bags with other treats and maybe some toys. He grabbed one of
the packages and ran off to his lair.
John hatte auch einige
verpackte Geschenke und Geschenktüten mit anderen Leckereien und
vielleicht ein paar Spielsachen. Er packte eines der Pakete und lief
zu seinem Lager.
John grabs the red packages and runs off with it in his mouth. Back to his lair. |
Santa's last stop was the Elephants.
Santa carefully arranged the gifts for the three ladies.
Letzte Station war die
Elefanten. Sankt Nikolaus hat die Weihnachtsgeschenke für die drei
Damen sorgfältig angeordnet.
Santa has arranged for the elephants to have surprises inside of brightly colored cardboard boxes. |
They lined up and held their trunks up,
then advanced on their boxes of lovely treats.
Sie stellten sich hin
und hielt ihre Stämme auf, dann näherten sie sich ihren Boxen mit
schönen Leckereien.
Ready, set, go. |
The three elephants quickly smashed the
boxes and munched on lettuce and other goodies, all while Santa was
watching.
Die drei Elefanten
zertrümmerten schnell die Kisten und kauten auf Kopfsalat und
anderen Leckereien, die alle währenddessen vom Weihnachtsmann
beobachtete wurden.
Schotzie smashes her gift. |
It is one of my favorite Christmas
traditions, to enjoy watching Santa give his gifts to the animals of
the Cincinnati Zoo.
Es ist eine meiner
Lieblings-Weihnachts- Traditionen, zu beobachten wie an Weihnachten
Sankt Nikolaus seine Geschenke an die Tiere im Cincinnati Zoo
übergibt und diese es genießen.
Santa is please with the reaction from the animals. Good job, Santa. |
Merry Christmas to all! |
No comments:
Post a Comment