Monday, June 19, 2017

The Aalborg kids have names now

Nuka and Qilak

The Aalborg twins now have names, chosen in a facebook vote.

Die Zwillinge im Aalborg Zoo haben nun einen Namen bekommen, abgestimmt wurde die Wahl mit Facebook.


Nuka and Qilak eat some fish scraps

The bigger cub is to be called Qilak, which means sky in Inuit. The little one is Nuka, which means little sister in Inuit, and it is the same name her grandmother had.


Das größere Jungtier wird nun Qilak genannt, es bedeutet *Himmel* in der Inuitsprache. Das kleinere Jungtier heißt Nuka, welches *Kleine Schwester*bedeutet, den gleichen Namen trug auch schon ihre Großmutter.


Malik and her cubs
Aalborg Zoo, which is in Denmark, has a tradition of naming their cubs with names from Greenland, which is a Danish territory.


Im Aalborg Zoo ist es Tradition, Jungtiere nach Namen aus Grönland zu benennen, welches ein dänisches Territorium ist.


Nuka and Qilak


Nuka

Qilak
Mother Malik gave birth to three cubs on November 26, 2016, live on dencam, with many of us watching the births. Newborn polar bear cubs face tough odds, even when they are born in a zoo, One of the cubs died after three days, but the other two continued to do well. We could watch the cubs eat and sleep and play and grow on the Aalborg Zoo dencam, and later, when they emerged into the spring sunshine, we could watch on the webcam as they explored their home.


Mutter Malik brachte am 26. November 2016 drei Jungtiere zu Welt, live via Webcam zu verfolgen. Neugeborene Eisbären haben mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen, auch wenn sie in einem Zoo zur Welt kommen. Eines der Jungtiere verstarb nach drei Tagen,aber die beiden anderen entwickelten sich weiterhin gut .Wir konnten mit der Kamera verfolgen wie sie gesäugt wurden, schliefen und auch spielten als sie im Zoo heran wuchsen.


Qilak and Nuka

Qilak with mouth open, and Nuka.
The cubs' father Lars came to Aalborg from Rostock, Germany, in the spring of 2015. He will be 24 this coming fall. Lars was the father of the famous Knut of Zoo Berlin, who was born in 2006 and tragically died of a brain inflammation in 2011 at the early age of 4 years old, Knut was raised by keepers, and became a celebrity bear cub, probably the most famous polar bear in the world at the time.


Der Vater des Nachwuchses ist Lars, er kam aus Rostock, Deutschland im Frühjahr 2015. Im Herbst wird er 24 Jahre alt. Lars ist der Vater des berühmten Eisbären Knut aus dem Zoologischen Garten in Berlin, der im Dezember 2006 zur Welt kam und in 2011 dann mit nur 4 Jahren an einer Hirnentzündung verstarb. Knut wurde von Tierpfleger aufgezogen und war wohl der berühmteste Eisbär der Welt zu seiner Zeit.

Lars

Lars went on to father daughter Anori in Wuppertal, and son Fiete in Rostock, both with Vilma.


Lars zeugte auch Tochter Anori in Wuppertal sowie Sohn Fiete in Rostock, beide von Vilma zur Welt gebracht.

Lars watching Malik and cubs

Malik has also lost a cub much too young. Daughter Augo died after a fall in the enclosure, at the young age of 2 1/2 years old. The ditch where she was fatally injured was shortly after filled in, and now there is a new mulch pit there. It was a time of great mourning and loss.


Malik hat auch ein Junges viel zu früh verloren. Tochter Augo starb nach einem Sturz über die Anlage, sie wurde nur 2 1/2 Jahre alt. Der Graben, in den sie so unglücklich stürzte ist mittlerweile aufgefüllt und nun haben die Eisbären auch ein Mulchbett. Es war eine sehr traurige Zeit und ein schrecklicher Verlust.

Malik and cubs Qilak and Nuka watching Papa Lars.

16 year old Mother Malik had been born at Aalborg Zoo in 2000. Her father Nanook, who was born in Copenhagen, was the half brother of the famous rescued circus bear Wilhelm, and also the half brother of Corinna of Stuttgart, died in 2001. Malik's mother Nuka II died in 2006. It is nice that Nuka II's granddaughter carries on her name.


Die nun 16 Jahre Malik ist im Aalborg Zoo in 2000 geboren. Ihr Vater Nanook, der aus Kopenhagen kam war der Halbbruder des berühmten, aus einem Zirkus geretteten Eisbären Wilhelm, ebenso Halbbruder von Corinna aus Stuttgart, die 2001 verstarb. Es ist sehr schön, dass Nuka II's Enkelin ihren Namen weiter führt.


Snack time for Nuka and Qilak

The Aalborg twins are easy to tell apart. The bigger one is said to be a girl, but with Aalborg Zoo, there is always that question, and this cub, now named Qilak, is bigger and rounder, has a wider snout like a boy, stays closer to mother, and spends more time on the shore and less in the water than little sister Nuka.


Die Aalborgzwillinge sind einfach zu unterscheiden. Das Größere sagt man sei ein Mädchen, obwohl man im Aalborg Zoo nicht sicher sein kann, und dieses Jungtier heißt nun Qilak, es ist größer und recht rundlich, hat eine breitere Schnauze, mehr wie ein Junge, bleibt meist sehr dicht bei der Mutter, bleibt auch häufig an Land, ist weniger im Wasser als die kleine Schwester Nuka.


Nuka inspects my polar bear bag

Wanting more grapes

Click for video of behind the scenes feeding
I was lucky enough to spend three full days with the Aalborg bears. Father Lars spends some of his time watching his children play, but he also likes watching his visitors. From time to time, the cubs watch their father, but then they go back to their many activities. The cubs are lively and playful, and they love the water. The underwater viewing windows at Aalborg allow visitors to see them playing under water up close.


Ich hatte das große Vergnügen drei ganze Tage mit den Aalborg Eisbären zu verbringen. Vater Lars beobachtet aus der Ferne seine Kinder, aber auch die Besucher. Manchmal beobachten auch die Kinder ihren Vater, aber dann sind sie wieder mit ihren eigenen Aktivitäten beschäftigt. Die Jungtiere sind lebhaft und spielfreudig, und sie lieben das Wasser. Die viele Unterwasserfenster im Aalborg Zoo macht es den Besucher möglich, die Eisbären unter Wasser zu beobachten.


Qilak, I think, playing wit the new crazy egg

One cub has the egg, but wait. Here comes the other!

I had brought along two new crazy eggs, courtesy of Michael Salker in Germany. We presented the yellow one to the cubs when they were in the small enclosure. Within a few minutes, the cubs had hidden it in between the boulders, where there was also trapped a green ball, and they had much fun trying to get the toy free.


Ich hatte zwei neue Crazy Eggs im Gepäck, gespendet von Michael Salker aus Deutschland. Das gelbe Crazy Egg wurde den Bären in der kleinen Anlage überbracht, innerhalb weniger Minuten hatten die Bären es in den Steinen versteckt, dort war auch ein grüner Ball gefangen, und sie waren eifrig dran, das Spielzeug zu befreien.


Malik runs off with the yellow egg, before the twins  hid it in the rocks

The blue egg was given to Lars, but he barely glanced at it, as he is not very interested in playing with toys. Later, when the cubs were in the large enclosure, they discovered the blue egg and had a great time with it, with Mother Malik often joining in the game.


Das blaue Ei wurde Lars verabreicht, aber er beachtete es kaum, er hat kaum Interesse für Spielzeug. Als dann später die Jungetiere auf der großen Anlage waren entdeckten sie das blaue Ei und auch Malik spielte mit ihnen gemeinsam.

Crazy eggs are a favorite toy. Here are Qilak and Nuka.
Nuka is the leader in playing, it seems, but Qilak is happy to join in. They had great fun with a horse head given to the bears. They also like to play with twigs and branches, like their Papa Lars. And of course they really enjoyed the crazy egg.


Nuka ist die Anführerin beim Spielen, aber Qilak mischt sehr gern mit. Sie hatte viel Vergnügen mit einem Pferdekopf, der den Bären gereicht wurde. Sie spielen auch mit Zweigen und Blätterwerk, genauso wie ihr Vater Lars. Und natürlich machte das Crazy Egg ihnen viel Spaß.

Malik smells trout

Where is the trout?

It is so close. it will be here soon. Then live fish to catch!
Live trout put into the pool for Malik to catch, and she shared with her cubs. They were too young to catch the fish themselves, but they will learn.


Im Pool gab es für Malik lebende Forellen zu fangen, die sie auch mit ihrem Nachwuchs geteilt hat. Noch sind die beiden zu jung um Fische selbst zu fangen, aber auch das werden sie lernen.

Malik has caught one!

Sharing with the cubs


Mama Malik eats trout all by herself.
Qilak sneaks in to steal a bit of trout.

Now that I am home, I can still check in on Qilak and Nuka and their parents with the Aalborg Zoo webcam. We are indeed lucky to be invited to watch these busy little cubs grow up.

Nun bin ich wieder daheim und kann immer Qilak und Nuka sowie ihre Eltern mit der Webcam des Aalborg Zoos beobachten. Wir können uns glücklich schätzen, diese so eifrigen kleinen Jungtiere beobachten zu können und  sie groß werden zu sehen.

The end

Naptime for the little angels Qalik and Nuka.
Thank you to Marga Andresen Gransow for the German translation.

2 comments: