Tuesday, May 31, 2016

Harambe's loss a senseless tragedy

Harambe had a real majesty about him


 You just had to fall in love with him, with his beautiful
heart-shaped nose, his stern look, his wry sense of humor. He was the most handsome gorilla I have ever seen in all my travels. Harambe was a favorite resident of the Cincinnati Zoo. 


Man musste sich einfach in ihn verlieben, mit seiner schönen, herzförmigen Nase, seinem strengen Blick, seine Art von trockenem Humor. Er war der schönste Gorilla, den ich jemals auf meinen unzähligen, so vielen Zooreisen gesehen habe. Harambe war ein sehr beliebter Bewohner des Zoo in Cincinnati.

Harambe was an intelligent guy. He was always thinking.
After what happened last Saturday, he is gone now, and I don't know if the zoo will ever be the same.


Nach dem Vorfall am letzten Samstag ist er nun fort,und ich weiß nicht ob der Zoo jemals wieder so sein kann wie es bislang war.


Still thinking...

And eating...

He had just turned 17 years old the day before. This big fellow was born at the Gladys Porter Zoo in Texas, where he was a beloved favorite also. He had just arrived at the Cincinnati Zoo a year ago to meet a couple of lady gorillas and form a new family. He quickly gained many friends and fans here with his silly tricks, his swagger, his big personality. He was one of a kind.

Er war gerade einen Tag zuvor 17 Jahre alt geworden. Dieser große Kerl wurde im Gladys Porter Zoo in Texas geboren, wo er auch ein sehr beliebter Favorite war. Erst vor einem Jahr wurde er im Zoo von  Cincinnati mit einigen Gorillaweibchen zusammen gebracht um eine neue Familie zu gründen. Er fand sehr schnell viele Fans und Freunde für seine törichten Tricks, seiner Prahlerei, seiner großartigen Persönlichkeit. Er war etwas ganz Besonderes.

Harambe's lady friends. At least they were safe

And you just never knew what he was going to do. He often would explode in a rapid run across the yard with no warning, and splash all the visitors with the water from the stream. He loved being king of his domain, and he loved his fans, obviously showing off and posing for the adoring photographers.

Und was konnte nie sicher sein was er als Nächstes tun würde. Ohne Vorwarnung rannte er wie wild über die Anlage und bespritzte die Besucher mit dem Wasser aus dem Bach.
Er war der König über sein Reich, er mochte seine Bewunderer, und posierte gerne vor den vielen Kameras.


Harambe

And now he is gone.

Und nun ist er fort.


Harambe was a very good looking gorilla


Last Saturday, because of a curious and unsupervised child, Harambe's life was ended. It should never have happened.

Am vergangenen Samstag wegen eines neugierigen und unbeaufsichtigten Kind wurde Harambe Leben endete. Es sollte nie geschehen.


When the boy fell into the stream in the moat, after climbing under, over and through three levels of barriers, the keepers called the gorillas inside. The two girls obeyed, but curious Harambe went to the stunned boy's side, helped him out of the water, and appeared to be protecting him as he would a young gorilla boy.

Als das Kind in den Kanal in den Graben fiel musste er vorher drüber, drunter und durch, das waren drei Stufen von Barrieren, klettern, da riefen die Tierpfleger die Tiere nach innen. Die Weibchen gehorchten und reagierten, aber der neugierige Harambe ging zu dem verdutzten Kleinkind, half ihm aus dem Wasser heraus, es sah aus als wollte er ihn geschützen, so wie er es bei einem Jungtier tun würde.

Always ready for a joke, he liked splashing people with the stream water.


Gorillas are usually nurturing and gentle. When a 3 year old child fell into the gorilla enclosure at the Brookfield Zoo 20 years ago, the gorilla protected the child, and no harm came to anyone. Koko the Gorilla is famous for her love and care for her kitten.

Gorillas sind in der Regel fürsorglich und sanft. Als ein dreijähriges Kleinkind vor 20 Jahren in das Gehege vom Brookfield Zoo fiel hat der Gorilla es beschützt und niemand kam zu Schaden. Koko der Gorilla war bekannt für ihre liebevolle Pflege sein Kätzchen.


Harambe in his kingdom
The boy was in Harambe's care for 10 minutes, and he didn't harm him. Harambe pulled him through the water, as he would a gorilla child. But Harambe was over 400 pounds and perhaps did not know his own strength.

Der Junge war ca.10 Minuten in der Obhut von Harambe und es wurde ihm kein Leid zugefügt. Der Gorilla zog das Kind durch das Wasser, so wie er es mit einem Jungtier tun würde. Aber Harambe wiegt über 400 Pfund und kann seine Kraft wohl nicht einschätzen.


Harambe was about  450 pounds of pure muscle
Cincinnati Zoo officials felt they could take no chances. If they had tried to use a tranquilizer dart, it could disturb Harambe, who was already confused over this event. If Harambe had tried to climb out of the moat, he might have dropped the boy. 


Die verantwortlichen Beamten vom Cincinnati Zoo konnten kein Risiko eingehen. Wenn sie einen Betäubungspfeil versucht hätten zu platzieren hätte dies Harambe verstört haben, der schon durch das Ereignis verwirrt war. Sollte Harambe versuchen aus den Wassergraben zu klettern hätte er den Jungen fallen gelassen.


The keepers tried to trade food for the boy. They tried calling to him. Harambe was not going to give the boy up. The zoo staff felt they were running out of options. Harambe was also very quick and unpredictable, just by his very nature. He could have unintentionally hurt the boy, even though he was trying to help.

 Sie bemühten Fressen zum Tausch für das Kind zu erhandeln, sie riefen seinen Namen, aber er wollte das Kind nicht gehen lassen.  Nun hatten die Zoo- Mitarbeiter all ihre Optionen ausgetestet, Harambe war schnell und unberechenbar, bedingt durch seine eigene Natur. Er hätte versehentlich das Kind verletzen können, obgleich er zu helfen versuchte.


Enrichment time. Harambe was front and center to catch the fruit and
boiled eggs thrown at him by the keepers.
 One of the girls watches and hopes for a piece too.
 
As a human enterprise, the zoo's top priority is to protect the safety of people, no matter how unfair it is. Their decision to kill their beloved Gorilla was based on protecting the boy, as it had to be. That is just the reality of it. They made the only decision they could, in their eyes. And yes, it is unfair since Harambe was not responsible for causing this nightmare of a situation. The blame lies with the irresponsible visitors. The reality also is that the zoo staff must consider liability, and the future of the zoo. And it is all totally unfair.

Als menschliches Unternehmen, die oberste Priorität der Zoo ist es, die Sicherheit der Menschen zu schützen, egal, wie unfair es ist. Ihre Entscheidung, ihren geliebten Gorilla zu töten, basierend darauf, den Jungen zu schützen, wie es dann sein musste. Das ist nur die Realität davon. Sie machten die einzige Entscheidung, in ihren Augen die sie machen konnten.  Und ja, es ist unfair, da Harambe für die Entstehung dieses Alptraum in so einer Situation nicht verantwortlich war. Die Schuld liegt bei den unverantwortlich Besuchern. Die Realität ist auch, dass die Zooleitung Haftung berücksichtigen müssen, und die Zukunft des Zoos. Und es ist alles total unfair.


In a photo from last summer, Harambe reaches up to catch the boiled egg thrown at him by the keepers

Got it. He was good at catching
To look at the big picture, the human race is overpopulating and overdeveloping the planet, with its limited resources, causing the climate to change, the sea to fill with plastic and bleached coral, the natural world to shrink. Just about every large mammal is on the endangered list. Some are almost extinct because of human causes. A hundred years ago Martha, the last Passenger Pigeon on earth, died at the Cincinnati Zoo. A species of bird that once darkened the skies was destroyed in just a few years by human greed, never to return. 


Um auf das große Bild zu sehen, ist die menschliche Rasse übervölkert und den Planeten überansprucht mit seinen begrenzten Ressourcen, wodurch das Klima sich verändert, das Meer mit Plastikmüll überflutet wird füllen und Korallenbänke verbleichen, die natürliche Welt beginnt zu schrumpfen. Fast jedes große Säugetier steht auf der gefährdeten Liste. Einige sind fast ausgestorben, mit menschlichen Ursachen. Vor hundert Jahren verstarb Martha, die letzte Passagier-Taube auf der Erde, sie starb im Zoo von Cincinnati. Eine Vogelarten, die einst den Himmel verdunkelte wurde in nur wenigen Jahren durch menschliche Gier zerstört, sie wird nie wieder zurückzukehren.


Here is a photo taken at the press event in 2013 when
Gladys was introduced to the public at Gorilla World.
 You can see the fence barrier and dense bushes here, at right.


Harambe loved to play jokes.
 He especially enjoyed splashing water from the stream at his visitors.
Harambe, who was a Western Lowland Gorilla, was a magnificent and intelligent individual whose loss is enormous. He is being mourned by the gorilla keepers and his many fans and friends as a valued individual, but also as a symbol of our losing the best of the natural world. We mourn for Harambe. It should never have happened. We need to make sure it never happens again.

Harambe,  ein Western Lowland Gorilla , war eine großartige und intelligente Persönlichkeit, sein Verlust ist enorm. Er wird von den Gorilla Pflegern  und seine vielen Fans und Freunden als geschätztes Individium betrauert, ebenso aber  auch als ein Symbol, das Beste aus der natürlichen Welt zu verlieren. Wir trauern um Harambe. Es sollte nie geschehen. Wir müssen sicherstellen, dass es nie wieder passiert.

Ready to splash.


It is so sad that we won't hear his kingly howls anymore.
 Just so sad and so senseless.

Thank you to Marga Andresen Gransow for the German translation.

Sunday, May 22, 2016

New windows for San Diego Zoo polar bears

Tatqiq loves her carrots. The window replacement begins this week, so the San Diego Zoo polar bears may be off exhibit for the next few weeks.

 When I visited the San Diego zoo polar bears last week, Tatqiq was still separated from her brother, in the back yard. Chinook had gone into estrus earlier in the season, and it is best to separate the girls at that time. Chinook does not want Kolluk's sister and playmate around during mating season.


Als ich letzte Woche die Eisbären im San Diego Zoo besuchte war Tatqiq immer noch von ihrem Bruder im hinteren Gehege getrennt. Chinook war recht früh in Hitze gekommen und es war ratsam, die weiblichen Bären zu diesem Zeitpunkt zu trennen. Chinook mag Kolluk's Schwester und Spielkameradin nicht um sich haben während der Paarungszeit.

Chinook had gone into a second heat, so Tatqiq was separated again. When I was there, Chinook had lost interest in Kolluk, and curled up in a corner to avoid him. Kolluk, rebuffed from his lady love, took to swimming in circles. At times he tried to approach her, but she just waved him away, so he swam some more.


Es folgte eine zweite Zeit der Paarung, somit wurde Tatqiq wiederum separiert. Während ich dort war hatte Chinook das Interesse an Kolluk bereits wieder verloren und kuschelte sich in einer Ecke zusammen um ihm aus dem Weg zu gehen. Kolluk, abgewiesen von seiner Freundin begann im Kreis zu schwimmen. Ab und an versuchte er sich ihr zu nähen aber sie verscheuchte ihn, also schwamm er weiter.




When I arrived, Kolluk was swimming laps

Sister Tatqiq paces in the back yard, separated from her playmates.

Kolluk goes looking for Chinook, who is hiding in a corner,
 trying to avoid him

Chinook trying to avoid Kolluk's advances

Oh, no. Here he comes. Chinook isn't interest anymore

Chinook says - Just go swim some more, Kolluk

Chinook and Kolluk were called inside for lunch. Since they all have different diets, they always are fed separately. Tatqiq now had the enclosure to herself. She ate carrots, and enjoyed some fruit and other treats left out for her. The keeper said that since they live in a moderate climate, they do not need an extra layer of fat, so they give them lots of fruits and vegetables. These bears like their pears, but not their apples. And they get lots of carrots, in addition to their meat, fish and polar bear kibble.

Chinnok und Kolluk wurden zum Lunch in den inneren Bereich gelockt.Da sie unterschiedliches Fressen erhalten werden sie während der Fütterungszeit getrennt gehalten. Tatqiq hatte nun die ganze Anlage für sich allein.Sie fraß Karotten und auch etwas Obst und andere Leckereien, die für sie bereit lagen. Die Tierpfleger berichten,bedingt durch das milde Klima benötigen die Eisbären keine Extraschicht an Fett, also erhalten sie viel Obst und Gemüse. Die Bären lieben ihre Birnen, aber Äpfel sind nicht ihre Leibspeise. Auch bekommen sie sehr viele Karotten sowie Fleisch, Fisch und Eisbärensnacks.


Sometimes Tatqiq chases the birds that come into their home. She has caught ducks, and tries to catch herons, but has not been lucky there.

Manchmal Tatqiq jagt nach Vögeln, die in der Anlage landen. Sie hat schon Enten erwischt und versuchte auch schon mal einen Reiher zu erhaschen, dies aber bislang ohne Erfolg.


The polar bear plant has four bedrooms, facing on the kitchen, which has a metal mesh separating it from the bears. The bears have very endearing ways to beg for treats from the keepers, a bit of fish here, and a piece of meat there.

Die Eisbärenanlage hat vier Schlafplätze, ausgerichtet mit Blick auf den Küchenbereich, getrennt durch einen Metallzaun für die Eisbären. Und die Bären haben schon ihre Art, Leckereien zu erbetteln, hier mal ein Stück Fisch, dann wieder ein bisschen Fleisch.
 

Tatqiq sniffs around on top of the bridge

She finds some carrots

Yum. They fill her up, but don't make her fat

Looking for more snacks, or maybe a heron

Some polar bear kibble

Tatqiq's favorite toy is the pink ball

Any more snacks?

Looking for any stray birds to chase

Time for a nap in the sun

Later in the afternoon, Tatqiq was called inside, and Kolluk took up his swimming exercises again. Chinook, of course, was hiding in a corner again.

Am späten Nachmittag wurde Tatqiq nach innen gelockt und Kolluk konnte seine Runden im Pool schwimmen, Chinnok hatte sich in eine Ecke zurückgezogen.


Kolluk is swimming his laps again

San Diego Zoo has a wonderful polar bear cam, and I noticed that all three bears are together again.


San Digo Zoo hat eine großartige Web-Kamera und ich bemerkte, dass die drei Eisbären wieder vereint sind.

http://zoo.sandiegozoo.org/cams/polar-cam


However, we won't be able to watch the bears for awhile, since they are starting this week to replace all the scratched up glass walls in the enclosure, so the bears will be inside for a time, according to one of the keepers.


Dennoch werden wir die Bären für eine Weile nicht via Webcam beobachten können, weil in dieser Woche begonnen wird all die zerkratzten Glasscheiben rund um die Eisbärenanlage auszutauschen, somit werden die Bären im inneren Bereich gehalten erklärte einer der Tierpfleger.


There is also a large sun room with a pool inside, and also the forested back yard, and this is where the bears will spend their time during renovations.


Dort gibt es einen großen sonnigen Bereich mit Innenpool und einen bewaldeten Garten, und dort werden sich die Bären während der Renovierung dann aufhalten.
As of Sunday, May 22. The sign says the polar bears
 are off exhibit due to maintenance. The window replace is supposed to start this week.

Maybe it will be a "heron exhibit" for the next few weeks,
 safe from Tatqiq, while they replace the windows. As of Monday, May 23, the bears are still roaming around.


Thanks to Marga Andresen Gransow for the German translation

Nora's family

Nora just before her 6 months birthday at the Columbus Zoo.
Little polar bear cub Nora is treated like a Princess at the Columbus Zoo, where she was raised by keepers. She has quite a royal family too.

Das kleine Eisbäremädchen Nora wird im Columbus Zoo wie eine Prinzessin umsorgt, sie wurde von den Tierpflegern aufgezogen.  Und sie hat so etwas wie eine königliche Familie um sich herum.


Also at the zoo are her mother Aurora and Aurora's twin sister Anana (age 9), as well as Nanuq, Nora's father.

Ebenso im Zoo leben ihre Mutter Aurora die
Zwillingsschwester Anana, 9 Jahre alt sowie Nanuq, das ist Noras Vater.


Aurora and Anana's parents, Marty and Crystal, live at the Toledo Zoo where they have just had another little cub, a girl named Hope. In the entire U.S.A, there are only two polar bear cubs in zoos, and they are Nora and Hope, both in Ohio.

Die Eltern von Aurora und Anana sind Marty und Crystal -deren Heimat ist der Toledo Zoo, wo gerade ein weibliches Jungtier namens Hope zur Welt kam. In den USA gab es nur zwei Jungtiere,die in den Zoos zur Welt kamen und die beiden sind Nora und Hope, beide leben in Ohio.

Marty and Crystal have three other cubs too. Suka and Sakari are three years old and live in Madison, Wisconsin. Siku is six years old and lives in Louisville.

Marty und Crystal haben drei weitere Nachkommen. Suka und Sakari sind inzwischen 3 Jahre alt, sie leben in Madison, Wisconsin. Siku ist 6 Jahre alt und lebt in Louisville.

Marty is also father of 9 year old Nikita, who has just moved to the North Carolina Zoo.

Marty ist ebenso der Vater von Nikita, 9 Jahre alt und gerade umgezogen in den Zoo nach North Carolina.


As for great - grandparents, Marty's father Aussie still lives in the Brookfield Zoo. Marty's mother Arki died three years ago. Nanuq was born in the wild, so we don't know who his family might be.

Zu den Ur-Großeltern: Marty's Vater Aussie lebt immer noch im Brookfield Zoo - Marty's Mutter Arki verstarb vor drei Jahren. Nanuq wurde in der Wildnis geboren, somit ist die Familie von ihm nicht bekannt.


Nora has a half sister too, three year old Luna at the Buffalo Zoo, as they have the same father, Nanuq.

Nora hat auch eine Halbschwester namens Luna, die im Buffalo Zoo lebt, beide haben Nanuq zum Vater.


Here are photos of Nora just before her 6 month birthday, and some photos of her family too.

Hier seht Ihr einige Bilder von Nora vor ihrem 6 monatigen Geburtstag sowie einige Bilder von ihrer Familie. 


Nora runs over the greet a special fan
Hi Tess

Heading for the big orange ball...

Got it!

Nora loves her pink jolly ball

Almost as much as her spool toy

She is a sparkly little bear

Very sparkly

Very very sparkly

She loves the water. She plays for an hour and then she is ready for a nap.

She is getting out...

Ready to jump in again

Nora has many toys, and they are rotated

Here is Nora's mother, Aurora, admiring her beautiful self.

Here are Daddy Nanuq and Aunt Anana, who is twin of Aurora, in the back

Daddy Nanuq, when he wants to get dirty


Grandmother Crystal of the Toledo Zoo, and a young Uncle Siku.
 Uncle Siku, age 6, now lives in the Louisville Zoo.


Here is Crystal, grandmother to Nora, with her cubs Suka and Sakari. They are three years old now and live at the Henry Vilas Zoo in Madison Wisconsin.

Grandfather Marty, who lives in the Toledo Zoo

Aunt Suka and Uncle Sakari. They live in the Henry Vilas Zoo 
in Madison Wisconsin.

Great Grandma Arki, who lived in the Brookfield zoo
 and later the Louisville Zoo. She died in the summer of 2013.

Great Grandpa Aussie, who lives in the Brookfield Zoo.
He was born in Australia.

And here is Luna, half sister to Nora. She is three years old and
 they have the same father, Nanuq.


Thanks to Marga Andresen Gransow for the translation.