Showing posts with label Tierpark Berlin. Show all posts
Showing posts with label Tierpark Berlin. Show all posts

Thursday, June 20, 2019

Little Hertha trains to be a Fußball star

 
Hertha BSC, a longtime Berlin sports institution,
 has made this little polar bear cub part of its family

All of Berlin celebrated the news of the polar bear birth at Tierpark Berlin. She was born December 1, 2018 to parents Tonja and Wolodja, although papa Wolodja had moved to Berlin Zoo, and then to the Netherlands to give peace and quiet to Tonja and her baby. 

Little Hertha and Mom Tonja

As Hertha plays,
 tasting and smelling is part of the experience

Hertha posing for her fans

A hug for her ball
 Many fingers were crossed for the cub's survival, for Tonja had lost three cubs in the past two years.  Fritz lived to be three months old, long enough to get a name, and a little girl last year who died after surviving almost a month. The mortality rate for young cubs is about 50 percent in zoos, maybe worse in the wild.


Hertha waiting for the ball to swing just right


Acting nonchalant

Does the ball suspect?

Just ignoring the ball, but getting ready to pounce.
 But this little girl was strong, and made it through the first three months just fine. In early April, Berlin's Fußball team Hertha BSC announced that they had adopted the cub, and her name would be Hertha (pronounced Herta).

Spotted on one of Hertha's visitors. She has a lot of new fans.

 Berlin's soccer team had been founded in 1892, and named after the steamship Hertha where its founders had met and made plans to form the team well over a century ago. Hertha BSC has made financial contributions in support of the cub, and thus gained naming rights.


At the gate of the Tierpark, announcing Hertha's new sponsor and name

Hertha is thinking with her tongue out.
 It was fitting that the team gave the cub a blue and white soccer ball with the team's name on it, her name, on the day  her name was announced. 


Here Hertha tries to charm the ball with her smile

Hertha plays with her foot, while the ball waits
 When I visited Hertha at the end of May, the six month old cub was a bundle of energy, teasing and wrestling with her mother Tonja over a new strap toy. 

Time for a milk break
 She needed only brief periods of rest, and a few minutes at her mother's milk bar, and then back to playing and swimming. 


Feet ready
Hugging the ball

Giving it a push

"Tor!" She scores
 
 At the end of the day, she decided she needed a little soccer practice, so she happily played with a suspended ball. Sometimes she would run away, then return and pounce. She liked to swing the ball, and wait for its return, then bat it again. 

Hertha loves the ball.
On some days there is a tube hung from the cord.
She gets different toys every day, to make life interesting.

Today she is lucky. She has her beloved swinging ball




 Playing with a suspended ball gives a polar bear cub some good hunting and pouncing practice.


Hold the ball still

Now stay there...

Doing my stretches

Still there?


Hertha ready for the attack

Got the ball

Swing the ball

What makes it go? Hertha is always trying to figure things out.

The ball keeps swinging

Now what?


Got it!

Both front paws

Go for it, Hertha!
Little Hertha is a natural soccer player, it seems.  She does love to play with balls. 

Little soccer star



Wednesday, November 23, 2016

Aika, a grand lady makes her exit

Aika, die große alte Dame hat Ausgang 
The great lady Aika

Aika, grandmother and great grandmother to many cubs and the oldest polar bear in the world, has come to the end of her journey. For the past few weeks, she has not wanted to go outside, but just to sleep in her bedchamber, not far from Tonja and her new cub at Tierpark Berlin.

Aika, Großmutter und Ur-Großmutter von vielen Jungtieren und die älteste Eisbärin der Welt ist am Ende ihrer Reise angelangt. Seit einigen Wochen wollte sie kaum noch auf die Anlage kommen, verbrachte lieber schlafend in ihrer Höhle, unweit von Tonja und ihrem neugeboren Jungtier im Tierpark Berlin.

Aika on her throne
Today, Aika did not wake up. She had died in her sleep. Tomorrow would have been her 36th birthday, a very old age for a polar bear.

Heute wachte Aika nicht wieder auf. Sie war im Schlaf gestorben. Morgen wäre ihr 36. Geburtstag gewesen, ein sehr hohes Alter für eine Eisbärin.

Aika in the mulch pit, a favorite soft place to rrest

I last saw her six weeks ago, as she napped in the mulch pit. She woke up, and rolled around in the mulch, played with a bucket. She really enjoyed her day, in spite of the rain and the chill in the air. 

Ich sah sie noch vor nur sechs Wochen, als sie im Mulchbett ruhte. Sie erwachte und rollte sich im Mulchbett, spielte mit einem Eimer. Sie schien ihren Tag zu genießen,unabhängig vom Regen und der kalten Luft.

Aika waits at the door
That morning, Aika wandered over to the doors, but they were closed. She spent some time on her favorite perch, a rock high enough so she could see everything. It was a throne for Queen Aika. Visitors could often see her there, watching the world go by.

An dem Morgen wanderte Aika zu den Türen, die aber geschlossen waren. Sie verbrachte einige Zeit auf ihrem beliebten Ausguck, einem Felsen,der hoch genug war und sie alles überschauen konnte. Es war wie ein Thron für Queen Aika. Besucher konnten sie häufig dort finden, die Welt betrachtend. 

Sitting on her Rock Perch, Aika was content

 Then she retreated to the mulch pit for another nap.

Dann bewegte sie sich wieder auf das Mulchbett für eine weitere Ruhepause.

Ready for another nap in the soft mulch
She was alone that morning. Wolodja took her place in the afternoon when she went inside for more sleeping. 

An diesem Morgen war sie dort allein. Wolodja nahm dann am Nachmittag ihren Platz ein, während sie in der Höhle dann weiter ruhte.

Aika
Aika was born in Katowice on November 24, 1980, and came to Berlin when she was two years old. There she gave birth to three cubs, one in 1986, one in 1990, and Eric was born in 1993. It is through Eric than Aika's bloodline lives on in many cubs. Eric, who died in 2015, was father to 10 cubs, including Lloyd who has fathered Lale and Lili, and Felix who has fathered Milak (now in Canada), Flocke (now in France), Gregor and Aleut (now in Poland) and Charlotte, still in Nuremburg, as well as the late Augo (Denmark).  So Aika's legacy lives on.

Aika war in Katowice geboren, am 24. November 1980 und kam nach Berlin als sie zwei Jahre alt war. Sie brachte drei Jungtiere zur Welt- in 1986,in 1990 und Eric wurde 1993 geboren. Durch Eric, anstammend von Aikas Genen wurden diese an viele Jungtiere weiter gegeben. Eric, der in 2015 verstarb war der Vater von 10 Jungtieren, so auch Llyod, der Lale und Lili zeugte, und Felix, der Milak zeugte (Sie lebt mittlerweile in Kanada), Flocke (jetzt in Frankreich), Gregor und Aleut (nun in Polen), und auch Charlotte, die noch in Nürnberg lebt; sowie die verstorbene Augo in Dänemark. Aikas Vermächnis lebt weiter.


Tonja, Aika (center) and Wolodja were a happy family
Aika was also like a mother to Tonja, who arrived at Tierpark at the age of 2 from Moscow. Having a young bear to play with gave Aika a new energy, and she played again, to keep Tonja entertained. Later, when young Wolodja arrived, she was welcoming to him as well, and the three of them were like a family.

Aika war fast wie eine Mutter zu Tonja, die aus Moskau dann in den Tierpark kam als sie zwei Jahre alt war. EinJungtier zum Spielen zu haben brachte Aika viel neue Energie,sie begann wieder mit Tonja zu spielen. Später, als dann dann der junge Wolodja hinzu kam begrüßte sie auch ihn sehr freudlich und die drei waren wie eine Familie zusammen.


Aika going for some carrots

Breadsticks for Aika

So it is in Tierpark Berlin, that life goes on. We say farewell to Aika, but look forward to watching Tonja's cub grow up.

So ist es nun im Tierpark Berlin, das Leben geht weiter. Wir verabschieden uns von Aika, jedoch freuen uns Tonjas Nachwuchs aufwachsen zu sehen. 

Aika
     
Farewell, Aika

Sunday, November 13, 2016

Baby Polar Bear news - Updated!

Baby Eisbären NEWS


Tonja

Just when we needed some good news, we heard that young Tonja and her companion Wolodja were parents of twin baby cubbies on November 3 at Tierpark Berlin. These are the first polar bear cubs born at the zoo in 22 years. Sadly, one has died during the first week. The good news is that the surviving one seems strong. No one is allowed to make any noise around the den. No equipment can run, and there are security guards to make sure it is quiet for the mother and baby.

Gerade weil wir gute Nachrichten brauchen kommt uns zu Ohren dass die junge Tonja und ihr Partner Wolodja Eltern von Zwillingsjungtieren geworden sind, am 3. November im Tierpark Berlin. Dies sind die ersten Jungtiere die im Tierpark geboren wurden nach 22 Jahren. Traurig zu vermelden, dass eines der Jungtiere in der letzten Woche verstorben ist. Gute Nachricht ist dass das verbleibende Jungtier sehr kräftig ist. Niemand darf irgendwechen Lärm im Bereich der Geburtshöhle machen. Es läuft keinerlei Maschinengeräusch und die Sicherheitskräfte sorgen für Ruhe, damit es Mutter und Kind weiterhin gut gehen kann.

Wolodja
Tonja and Wolodja are very young to be polar bear parents. Tonja is almost seven years old and Wolodja is almost five, so very young.

Tonja und Wolodja sind sehr junge Eltern. Tonja ist fast 7, Wolodja erst knapp 5 Jahre alt, sehr junge Eltern. 

Aika, Wolodja and Tonja in Tierpark Berlin
Both came from Moscow. Tonja was born November 14, 2009, to Simona and Vrangel and came to Tierpark Berlin when she was about two years old. The "Little Mouse" quickly bonded with old lady Aika, and they became very good friends and playmates.


Beide Eisbären stammen aus Mokau. Tonja kam am 14. November 2009 zur Welt, Simona und Vrangel waren ihre Eltern, und sie zog um in den Tierpark Berlin als sie knapp zwei Jahre war.Die *kleine Maus* freundete sich schnell mit der alte Dame Aika an und sie waren schnell die besten Freunde.

Wolodja


Wolodja was born November 27, 2011 in Moscow to Murma and Untai and came to Berlin in August of 2013.

Wolodja wurde am 27.  November 2011 geboren, seine Eltern waren Murma und Untai - er kam in den Tierpark Berlin im August 2013.


Tonja
The polar bear world was rocked on November 3 when we heard of the death of Vilma, who had just moved from Rostock to Aalborg two weeks before. Such sad news was softened with the word that Tonja had given birth to twins.

Die Eisbärenwelt war erschüttet zu erfahren dass am 3. November Vilma tot aufgefunden wurde.  Sie war vor nur zwei Wochen von Rostock nach Aalborg umgezogen. So eine traurige Meldung wurde dann etwas gemildert von der Nachricht, dass Tonja Zwillinge geboren hatte.

Tonja
Polar bear babies have difficult odds, especially when the parents are so young. The survival rate, both in the wild and in zoos, is about 50 percent. But we are all rooting for Tonja's remaining baby, and it looks strong and healthy.

Eisbären Babies sind sehr fragile Geschöpfe, besonders wenn die Mutter noch so jung und unerfahren ist. Die Überlebensrate, sowohl in der Wildnis als auch in den Zoos geboren sind ca.50 %. Aber alle Hoffnung ruht nun auf dem überlebenden Jungtier von Tonja, es scheint gesund und recht stark zu sein.


Wolodja
Tonja has been plagued for a long time with a black stain on her neck, maybe from rubbing on rocks. The keepers were reluctant to treat her for it, for they hoped that she would be pregnant. And now those hopes have come true.

Tonja wird von einem dunklen Fleck im Fellnacken schon seit längerem geplagt, vielleicht vom Scheuern auf den Felsen. Die Tierpfleger wollten sie aber deswegen nicht behelligen, da man der Hoffnung auf eine Schwangerschaft war. Und diese Hoffnung wurde nun Wahrheit.



Tonja. She is known by the black marks on her neck

Tonja is the sister of Raspi in Marineland, Antibes France, and of Boris and Kap as well.

Tonja ist die Schwester von Raspi, Antibes Marineland in Frankreich, sowie von Boris und Kap.
Wolodja

Wolodja is the brother of Vera, mother to Flocke, Gregor, Aleut and Charlotte.

Wolodja ist der Bruder von Vera-die Mutter von Flocke, Gregor, Aleut und Charlotte.


Tonja and her good friend Aika in Tierpark Berlin
Now at Tierpark Berlin live four bears: Wolodja and Tonja, the baby, and Grandmother Aika. It will be very crowded in the spring.

Nun leben im Tierpark Berlin fier Eisbären: Wolodja und Tonja, das Eisbärbaby, und Großmutter Aika. Im Frühling wird es dann recht überfüllt werden im Tierpark von Berlin.

Anana, Nanuq and Aurora of the Columbus Zoo
There is more good news in the USA. Last year, Aurora of the Columbus Zoo gave birth the Nora, who now lives in Portland. This year, on November 8, Aurora's sister Anana gave birth to twins, with the same father as Nora, Nanuq. Everyone is hoping these twins continue to do well. Aurora is taking good care of them

Es gibt noch mehr gute  NEWS aus den USA. Im letzten Jahr brachte Aurora aus dem Columbus Zoo Nora zur Welt, die nun in Portland lebt. In diesem Jahr, am 8.November Auroras Schwester Anana wurde Mutter mit Zwillingen, dem gleichen Vater wie Nora -Nanuq. Alle hoffen sehr, dass die Zwillinge es schaffen, Anana bemüht sich sehr um alle beide.


Daddy Nanuq was born in the Wilds of Alaska in 1987,
 which makes him 29 years old. 
Nanuq, 29, is also the father of Luna of the Buffalo Zoo, with a different Anana as mother.

Nanuq, 29, ist auch der Vater von Luna im Buffalo Zoo - mit einer anderen Anana als Mutter.


Nanuq, Aurora and Anana

Aurora and new mother Anana of the Columbus Zoo are the daughters of Crystal and Marty of the Toledo Zoo. 

Aurora und die neue Mutter Anana vom Columbus Zoo sind die Töchter von Crystal und MARTY vom Toledo Zoo.


Anana - the new mom



Update on November 15: One of Anana's cubs died on Sunday, November 13, but the other is doing well. Anana's sister Aurora gave birth to twins on Monday, November 14, and they are doing well so far.

Update vom 15. November: Eines der Jungtiere von Anana ist am Sonntag den 13. November gestorben, dem anderen Jungtier geht es weiterhin gut. Anana's Schwester Aurora hat am Montag, 14. November Zwillinge geboren, und so weit geht es beiden gut.

Thanks to Marga Andresen Gransow for the German translation